“君言時世眩虛名”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君言時世眩虛名”全詩
胡為亦趁槐花忙,不共中秋醉明月。
君言時世眩虛名,才見頭銜分重輕。
一笫如君當俯拾,卜鄰他日莫寒盟。
分類:
《送楊德雋赴漕司試》章甫 翻譯、賞析和詩意
《送楊德雋赴漕司試》是宋代詩人章甫創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
木食草衣吾計決,
三釜養親君不闕。
胡為亦趁槐花忙,
不共中秋醉明月。
君言時世眩虛名,
才見頭銜分重輕。
一笫如君當俯拾,
卜鄰他日莫寒盟。
詩意:
詩人寫道,我生活樸素,衣食皆簡單,我已經決定了我的志向。我用三個釜子供養著我的親人,沒有缺失。為什么你也要忙著采摘槐花呢,不和我一起共度中秋佳節,一同醉倒在明亮的月光下?你說時世浮躁,虛名耀眼,我才看到頭銜分配的輕重。像你這樣的人,應該低頭拾取,預測未來的時候,不要寒了我們的盟約。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人對朋友楊德雋的送別之情。詩人以自己樸素的生活對比楊德雋忙于追逐虛名的行為,表達了對朋友追求名利的不理解和不贊同。詩中的"木食草衣"表達了詩人的樸素生活方式,強調了自己對追求物質財富的不關注。"三釜養親"則表達了詩人對家庭的責任和照顧。詩人通過槐花和中秋的意象,以及"醉明月"的形象,表達了對友誼和共度美好時光的向往。最后幾句警示朋友不要被虛名所迷惑,不要忘記初心,以免傷害到他們的友誼。
這首詩詞通過簡練的語言和生動的意象,表達了詩人對友誼和真實生活的珍視,對功名利祿的淡漠態度以及對朋友追逐虛名的憂慮。它在樸素和追求之間,揭示了詩人對于真實友誼的渴望和對逐利之風的警示,給人以深思。
“君言時世眩虛名”全詩拼音讀音對照參考
sòng yáng dé juàn fù cáo sī shì
送楊德雋赴漕司試
mù shí cǎo yī wú jì jué, sān fǔ yǎng qīn jūn bù quē.
木食草衣吾計決,三釜養親君不闕。
hú wéi yì chèn huái huā máng, bù gòng zhōng qiū zuì míng yuè.
胡為亦趁槐花忙,不共中秋醉明月。
jūn yán shí shì xuàn xū míng, cái jiàn tóu xián fēn zhòng qīng.
君言時世眩虛名,才見頭銜分重輕。
yī zǐ rú jūn dāng fǔ shí, bo lín tā rì mò hán méng.
一笫如君當俯拾,卜鄰他日莫寒盟。
“君言時世眩虛名”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。