“饑腸作雷吼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“饑腸作雷吼”全詩
晨曦入茆檐,和氣生戶牖。
擁褐還負暄,看云更搔首。
閒哦陶令詩,饑腸作雷吼。
分類:
《曾仲恭侍郎惠酒以偶有名酒無夕不飲為韻謝之》章甫 翻譯、賞析和詩意
《曾仲恭侍郎惠酒以偶有名酒無夕不飲為韻謝之》是宋代詩人章甫所作,該詩描繪了作者窮居寡偶的生活,以及清晨的景色和他對名酒的喜愛之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
晨曦透過茅檐灑落,溫和的陽光透入屋中。這個清晨,我身處貧寒之地,寂寞而又孤獨。但我仍享受這寧靜的生活,只有少數人能懂得我。
擁抱著斗篷,我迎著溫暖的陽光,望著窗外的云彩,不禁忍不住發出感嘆。我讀著陶淵明的詩作,在饑餓的時刻,我的內心就像雷聲般咆哮。
詩詞以寂寞的窮居生活為背景,表達了詩人內心的孤獨與無奈。盡管身處清晨的寧靜之中,他依然感到一種饑餓的渴望,渴望有人能夠理解他的心境。詩中的茅檐、戶牖等細節描寫,增加了詩意的豐富度。通過對名酒的描寫,詩人表達了對美好事物的向往和對生活的熱愛。
整首詩以簡潔明快的語言展示了詩人的內心世界和情感體驗,同時也透露出他對美好生活的追求。這種對自然和文學的熱愛,使他在貧困的環境中保持了一份樂觀與豁達。這首詩通過細膩的描寫和豐富的意象,展示了宋代士人的情感世界和生活態度,給人一種寧靜而深沉的感受。
“饑腸作雷吼”全詩拼音讀音對照參考
céng zhòng gōng shì láng huì jiǔ yǐ ǒu yǒu míng jiǔ wú xī bù yǐn wèi yùn xiè zhī
曾仲恭侍郎惠酒以偶有名酒無夕不飲為韻謝之
qióng jū shǎo rén shì, luò luò réng guǎ ǒu.
窮居少人事,落落仍寡偶。
chén xī rù máo yán, hé qì shēng hù yǒu.
晨曦入茆檐,和氣生戶牖。
yōng hè hái fù xuān, kàn yún gèng sāo shǒu.
擁褐還負暄,看云更搔首。
xián ó táo lìng shī, jī cháng zuò léi hǒu.
閒哦陶令詩,饑腸作雷吼。
“饑腸作雷吼”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。