“左氏實有力”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“左氏實有力”全詩
麟經日月垂,左氏實有力。
為渠作忠臣,訓義訂今昔。
后來疑掖子,開卷隨有益。
果能作蹄筌,此學不妨癡。
分類:
《雜興》張镃 翻譯、賞析和詩意
《雜興》是一首宋代的詩詞,作者是張镃。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
征南勛業手,顧乃玩簡策。
在南方征戰的功勛之手,回顧起來只是玩弄簡策。
這兩句描繪了詩人在南方征戰中所取得的輝煌成就,但也表達了他對這些成就的淡漠態度。作者并沒有過多地贊美自己的英勇事跡,而是將其視為一種輕松的娛樂。
麟經日月垂,左氏實有力。
麟經(傳說中的神獸)日月懸掛,左氏(指《左傳》)確實有力量。
這兩句詩意深遠,通過描繪神獸麟經懸掛以及《左傳》的力量,傳達了作者對歷史文化的崇敬和對傳統文化的強調。詩人認為傳統文化的力量是不可輕視的,它們的存在超越了個人的成就。
為渠作忠臣,訓義訂今昔。
為了讓你成為忠誠的臣子,教導你明辨是非的道理。
這兩句表達了作者的教誨之意,他希望讀者能夠成為忠誠的臣子,并明辨是非,將道德準則貫徹到現今。
后來疑掖子,開卷隨有益。
后來懷疑掖子(古代子弟學習的書籍),打開書卷就能得益。
這兩句表達了作者對知識的重視和學習的態度。詩人認為書籍是獲取智慧和知識的重要途徑,鼓勵讀者積極閱讀,從書中獲益。
果能作蹄筌,此學不妨癡。
如果能夠制作蹄筌(捕魚工具),這種學問也不妨算作癡迷。
這兩句表達了作者對不同技藝和學問的包容態度。詩人認為,不同的技能和學問都有其價值和意義,即使對于一些看似平凡或不被重視的事物,也可以是一種癡迷和追求。
《雜興》這首詩詞通過作者的語言巧妙地表達了多重意義。他回顧自己在征戰中的成就時,保持了一種淡漠的態度,強調了傳統文化的力量以及對歷史和經典的崇敬。作者還通過教誨和鼓勵,表達了對知識和學問的重視,以及對各種技藝和學問的包容態度。整首詩詞既展示了作者的個人情感和思考,又抒發了對社會和人生的深刻思考。
“左氏實有力”全詩拼音讀音對照參考
zá xìng
雜興
zhēng nán xūn yè shǒu, gù nǎi wán jiǎn cè.
征南勛業手,顧乃玩簡策。
lín jīng rì yuè chuí, zuǒ shì shí yǒu lì.
麟經日月垂,左氏實有力。
wèi qú zuò zhōng chén, xùn yì dìng jīn xī.
為渠作忠臣,訓義訂今昔。
hòu lái yí yē zi, kāi juàn suí yǒu yì.
后來疑掖子,開卷隨有益。
guǒ néng zuò tí quán, cǐ xué bù fáng chī.
果能作蹄筌,此學不妨癡。
“左氏實有力”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。