“小童正對茶鐺立”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小童正對茶鐺立”出自宋代張镃的《靈芝寺避暑因攜茶具汎湖共成十絕》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xiǎo tóng zhèng duì chá dāng lì,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。
“小童正對茶鐺立”全詩
《靈芝寺避暑因攜茶具汎湖共成十絕》
白發催愁酒量慳,軟塵盈袂飲尤難。
小童正對茶鐺立,堪伴先生入畫看。
小童正對茶鐺立,堪伴先生入畫看。
分類:
《靈芝寺避暑因攜茶具汎湖共成十絕》張镃 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《靈芝寺避暑因攜茶具汎湖共成十絕》
中文譯文:
白發催愁酒量慳,
軟塵盈袂飲尤難。
小童正對茶鐺立,
堪伴先生入畫看。
詩意:
這首詩描述了在靈芝寺度過夏天的景象。詩人帶著茶具來到湖邊,隨著年歲增長,他的酒量減少,對于繁瑣的事物也變得不再感興趣。他抱著茶具坐在湖邊,一位小童正站在他面前,準備為他沏茶。這幅景象如此美好,仿佛可以成為一幅畫作。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了一幅淡雅、寧靜的景象。詩人通過對自身年齡增長和興趣變化的描繪,表達了對時光流逝和生活變化的感慨。他之所以選擇帶著茶具來到湖邊,可能是因為他希望通過品茶來尋找內心的寧靜和安慰。小童站在他面前,準備為他沏茶,展現了一種尊重和仆從的形象。整首詩以一種淡雅的情感渲染,使人感受到歲月靜好和人與自然的和諧。
這首詩通過簡練而富有意境的語言,以及對細節的描繪,展現了詩人對生活、歲月和自然的感悟。它既有對時光流轉的感慨,也有對內心寧靜的追求。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到其中蘊含的深意,同時也能在想象中體會到湖光山色和茶香的美好。
“小童正對茶鐺立”全詩拼音讀音對照參考
líng zhī sì bì shǔ yīn xié chá jù fàn hú gòng chéng shí jué
靈芝寺避暑因攜茶具汎湖共成十絕
bái fà cuī chóu jiǔ liàng qiān, ruǎn chén yíng mèi yǐn yóu nán.
白發催愁酒量慳,軟塵盈袂飲尤難。
xiǎo tóng zhèng duì chá dāng lì, kān bàn xiān shēng rù huà kàn.
小童正對茶鐺立,堪伴先生入畫看。
“小童正對茶鐺立”平仄韻腳
拼音:xiǎo tóng zhèng duì chá dāng lì
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“小童正對茶鐺立”的相關詩句
“小童正對茶鐺立”的關聯詩句
網友評論
* “小童正對茶鐺立”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“小童正對茶鐺立”出自張镃的 《靈芝寺避暑因攜茶具汎湖共成十絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。