“此花風調只依然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此花風調只依然”出自宋代張镃的《四月上澣日同寮約游西湖十絕》,
詩句共7個字,詩句拼音為:cǐ huā fēng diào zhǐ yī rán,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“此花風調只依然”全詩
《四月上澣日同寮約游西湖十絕》
賣龜船小漾漪漣,折得蘋花亦當錢。
我自滄洲隔三載,此花風調只依然。
我自滄洲隔三載,此花風調只依然。
分類: 西湖
《四月上澣日同寮約游西湖十絕》張镃 翻譯、賞析和詩意
四月上澣日同寮約游西湖十絕
賣龜船小漾漪漣,
折得蘋花亦當錢。
我自滄洲隔三載,
此花風調只依然。
中文譯文:
在四月上澣的日子,我與同伴約好一起游覽西湖十大勝景。
賣龜船小般地蕩漾著漣漪,
采摘到的蘋花也能當作貨幣。
我離開滄洲已有三年,
但這片花海的風調依舊如故。
詩意:
這首詩描繪了詩人四月上澣的一次游西湖的經歷。他乘坐著小龜船在湖上蕩漾,水面上蕩起了微小的漣漪。他采摘了一些蘋花,意味著在這個地方,甚至花朵也變成了貨幣,顯示了這里的富饒和繁榮。詩人指出自己離開滄洲已經有三年了,但是這片花海的風調依然如故,暗示著西湖的美麗和恒久不變。
賞析:
這首詩通過對西湖的描繪展現了其美麗和獨特之處。賣龜船小漾漪漣的描寫使人感受到了湖水的寧靜和波光粼粼的景象。蘋花被采摘后能當作錢的描述,則表達了西湖地區的繁榮和富饒。詩人離開滄洲三年后回到這里,發現此地依然保持著原有的美麗景色,這種恒久不變的感覺給人一種安定和舒適的心境。整首詩以簡練的語言展現了西湖的自然之美,同時也表達了人與自然之間的和諧共生。
“此花風調只依然”全詩拼音讀音對照參考
sì yuè shàng huàn rì tóng liáo yuē yóu xī hú shí jué
四月上澣日同寮約游西湖十絕
mài guī chuán xiǎo yàng yī lián, zhé dé píng huā yì dāng qián.
賣龜船小漾漪漣,折得蘋花亦當錢。
wǒ zì cāng zhōu gé sān zài, cǐ huā fēng diào zhǐ yī rán.
我自滄洲隔三載,此花風調只依然。
“此花風調只依然”平仄韻腳
拼音:cǐ huā fēng diào zhǐ yī rán
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“此花風調只依然”的相關詩句
“此花風調只依然”的關聯詩句
網友評論
* “此花風調只依然”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“此花風調只依然”出自張镃的 《四月上澣日同寮約游西湖十絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。