“滑泥寧復問懷沙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滑泥寧復問懷沙”全詩
觸事背時還獨笑,安排明日取蝦蟆。
分類:
《夏日南湖汎舟因過瓊華園六首》張镃 翻譯、賞析和詩意
《夏日南湖汎舟因過瓊華園六首》是宋代詩人張镃的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夏日南湖汎舟因過瓊華園六首
滑泥寧復問懷沙,
且醉杯中琥珀霞。
觸事背時還獨笑,
安排明日取蝦蟆。
中文譯文:
在夏日里,我駕舟南湖而行,因為路過瓊華園而寫了六首詩。
順滑的泥土,我寧愿不去問它的來歷。
暫且醉飲,杯中的琥珀色霞光。
面對煩雜的事務,我反背時光獨自笑。
我將安排明天去捉取那只蟾蜍。
詩意和賞析:
這首詩以南湖為背景,描繪了作者在夏日里乘舟游覽的情景。詩人在南湖畔漫游時,路過瓊華園,受到瓊華園的景色和氛圍的啟發,寫下了這首六首詩。
詩的前兩句表達了詩人對瓊華園的贊嘆。他提到泥土滑膩,暗示園林的細心打理和美麗景觀的存在。他寧愿沉浸在這美景中,不去過多追問園林的來歷和背后的故事。
接下來的兩句描述了詩人在船上喝酒的情景。他將酒比作杯中的琥珀霞光,形容了酒的美妙和宴會的熱鬧氣氛。這也可以理解為作者在游船中放松身心,盡情享受夏日的寧靜和快樂。
詩的最后兩句展示了詩人的豁達和幽默。他面對瑣事和煩惱,選擇背離時光獨自一笑,表達了他對紛繁世事的超脫和樂觀的態度。
最后一句表明了作者的計劃,他將明天安排去捉取蟾蜍。這句話可能有著隱喻意義,蟾蜍在中國文化中常常被視為吉祥的象征,也許作者希望通過捉取蟾蜍來寄托自己的愿望和希望。
整首詩以自然景色和寧靜的夏日為背景,通過描繪瓊華園和船上的飲宴氛圍,表達了詩人的豁達心態和對世俗紛擾的超然態度。這首詩以簡潔、明快的語言,展示了作者對自然和生活的熱愛,并通過細膩的描寫和意象,讓讀者感受到夏日的美好和詩人的心境。
“滑泥寧復問懷沙”全詩拼音讀音對照參考
xià rì nán hú fàn zhōu yīn guò qióng huá yuán liù shǒu
夏日南湖汎舟因過瓊華園六首
huá ní níng fù wèn huái shā, qiě zuì bēi zhōng hǔ pò xiá.
滑泥寧復問懷沙,且醉杯中琥珀霞。
chù shì bèi shí hái dú xiào, ān pái míng rì qǔ há ma.
觸事背時還獨笑,安排明日取蝦蟆。
“滑泥寧復問懷沙”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。