“前日路乾居士閏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“前日路乾居士閏”出自宋代張镃的《走筆和曾無逸掌故約觀玉照堂梅詩六首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qián rì lù gān jū shì rùn,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。
“前日路乾居士閏”全詩
《走筆和曾無逸掌故約觀玉照堂梅詩六首》
才晴便是看花時,天上陰晴豈預知。
前日路乾居士閏,偶妨招客酒樽隨。
前日路乾居士閏,偶妨招客酒樽隨。
分類:
《走筆和曾無逸掌故約觀玉照堂梅詩六首》張镃 翻譯、賞析和詩意
《走筆和曾無逸掌故約觀玉照堂梅詩六首》是宋代張镃所作的一組詩詞。以下是對這組詩詞進行的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
走筆和曾無逸掌故約觀玉照堂梅詩六首
詩意:
這組詩詞是張镃與友人曾無逸約定一起觀賞玉照堂梅花而寫的六首詩。詩中描繪了一個晴朗的春日,作者不禁心生歡喜,然而他卻認為天氣變化無常,無法預知。前一天,路乾居士來拜訪,偶然中打擾了他們觀賞梅花的心情,不過他們還是一起暢飲美酒。
賞析:
這組詩詞通過對春日觀賞梅花的情景描寫,表達了作者的情感和感慨。首先,詩人以自然景物的描繪為開端,通過才晴的天氣烘托出春天的美好氛圍,暗示了詩人內心的愉悅和喜悅。然而,他又提到天氣的變化無常,以此來反襯人生的無常和不可預知性。這種對自然與人生的對比使詩詞更顯得深邃。接著,詩人提及了拜訪者路乾居士的到來,以及他們在一起暢飲美酒的情景。這種插入情節的手法增添了詩詞的趣味性和生活氣息。整體而言,這組詩詞通過對自然、人情和生活的描繪,表達了作者對瞬息即逝的美好時光的珍惜和感慨。
這組詩詞體現了宋代文人對自然景物的敏感和對人生的思考。通過獨特的描寫手法和情感表達,使詩詞充滿了詩意和意境,令人回味無窮。
“前日路乾居士閏”全詩拼音讀音對照參考
zǒu bǐ hé céng wú yì zhǎng gù yuē guān yù zhào táng méi shī liù shǒu
走筆和曾無逸掌故約觀玉照堂梅詩六首
cái qíng biàn shì kàn huā shí, tiān shàng yīn qíng qǐ yù zhī.
才晴便是看花時,天上陰晴豈預知。
qián rì lù gān jū shì rùn, ǒu fáng zhāo kè jiǔ zūn suí.
前日路乾居士閏,偶妨招客酒樽隨。
“前日路乾居士閏”平仄韻腳
拼音:qián rì lù gān jū shì rùn
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“前日路乾居士閏”的相關詩句
“前日路乾居士閏”的關聯詩句
網友評論
* “前日路乾居士閏”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“前日路乾居士閏”出自張镃的 《走筆和曾無逸掌故約觀玉照堂梅詩六首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。