“雪窗吾畏友”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪窗吾畏友”全詩
往矣非喬木,生乎仗老天。
肯來丹桂里,須醉白鷗前。
百計安流好,紛紛急水船。
分類:
《次韻羅端規二首》張镃 翻譯、賞析和詩意
《次韻羅端規二首》是宋代張镃所作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雪窗吾畏友,稱譽滿中邊。
我在雪窗之內,畏懼友人的評價,他們對我贊美有加,聲名遠揚。
往矣非喬木,生乎仗老天。
我并非高大的喬木,卻是由老天的恩賜而生。
肯來丹桂里,須醉白鷗前。
愿意來到丹桂花香的地方,必定要在白鷗飛舞的美景前陶醉。
百計安流好,紛紛急水船。
百般計謀來安排流云的美好景象,各種各樣的水船匆忙而過。
詩意賞析:
這首詩表達了詩人對友人的評價,他們稱贊詩人的才華,并使其聲名遠播。詩人自謙地表示自己并非高大的喬木,而是依托老天的恩賜而生。他愿意來到美景如畫的丹桂花香之地,在白鷗翩翩起舞的景象前陶醉。最后兩句表達了詩人通過種種手段來展現流云美景,以及水船匆忙而過的情景。
這首詩描繪了詩人在朋友們的贊美中感到忐忑不安的心情,同時也展現了他對美景的向往和對自然的感悟。通過對自然景物的描寫和自我表達,詩人將內心的情感與外在的自然景觀相結合,達到了詩意與美感的統一。
整首詩以淡雅、清新的筆觸展示了自然景物的美妙,同時也透露了作者對自身才情的謙遜態度。通過運用意象和比喻,詩人將自然景物與自我情感相融合,使整首詩富有意境和情感共鳴。
“雪窗吾畏友”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn luó duān guī èr shǒu
次韻羅端規二首
xuě chuāng wú wèi yǒu, chēng yù mǎn zhōng biān.
雪窗吾畏友,稱譽滿中邊。
wǎng yǐ fēi qiáo mù, shēng hū zhàng lǎo tiān.
往矣非喬木,生乎仗老天。
kěn lái dān guì lǐ, xū zuì bái ōu qián.
肯來丹桂里,須醉白鷗前。
bǎi jì ān liú hǎo, fēn fēn jí shuǐ chuán.
百計安流好,紛紛急水船。
“雪窗吾畏友”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。