“猶掛五湖帆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶掛五湖帆”出自宋代張镃的《次韻王耘之秋興二首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yóu guà wǔ hú fān,詩句平仄:平仄仄平平。
“猶掛五湖帆”全詩
《次韻王耘之秋興二首》
多士寧王室,中宸夢傅巖。
如何兩京客,猶掛五湖帆。
落落云松節,飄飄霜葉杉。
深蕆草檄手,端欲取肴函。
如何兩京客,猶掛五湖帆。
落落云松節,飄飄霜葉杉。
深蕆草檄手,端欲取肴函。
分類:
《次韻王耘之秋興二首》張镃 翻譯、賞析和詩意
《次韻王耘之秋興二首》是宋代張镃創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
多士寧王室,
中宸夢傅巖。
如何兩京客,
猶掛五湖帆。
落落云松節,
飄飄霜葉杉。
深蕆草檄手,
端欲取肴函。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對士人的向往和思念之情。他提到了王室和中宸之夢,暗示著崇尚士人的價值觀。詩人感嘆著京城的客人如何來往于兩地,而自己卻仍然停留在湖泊之間。他描繪了云松的飄逸和杉樹的柔美,以表達自己內心的高遠和深沉。詩詞的結尾,詩人描述了自己拿著重要文書的手,意味著他懷揣著追求功名的欲望,期待在士人的圈子中取得成功。
賞析:
這首詩詞通過對自然景物的描繪,以及對士人的向往和內心追求的表達,展示了作者的情感和思考。詩人通過云松和杉樹的形象描繪,表達了自己的高遠和深沉,同時也反映了他對士人風范的贊美。詩詞的結尾,詩人以拿著重要文書的手作為象征,表達了自己追求功名的渴望和決心。整首詩詞意境深遠,表達了士人的情感和追求,展示了宋代文人的思想風貌。
“猶掛五湖帆”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wáng yún zhī qiū xìng èr shǒu
次韻王耘之秋興二首
duō shì níng wáng shì, zhōng chén mèng fù yán.
多士寧王室,中宸夢傅巖。
rú hé liǎng jīng kè, yóu guà wǔ hú fān.
如何兩京客,猶掛五湖帆。
luò luò yún sōng jié, piāo piāo shuāng yè shān.
落落云松節,飄飄霜葉杉。
shēn chǎn cǎo xí shǒu, duān yù qǔ yáo hán.
深蕆草檄手,端欲取肴函。
“猶掛五湖帆”平仄韻腳
拼音:yóu guà wǔ hú fān
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十五咸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十五咸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“猶掛五湖帆”的相關詩句
“猶掛五湖帆”的關聯詩句
網友評論
* “猶掛五湖帆”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“猶掛五湖帆”出自張镃的 《次韻王耘之秋興二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。