“一酌橋亭即便回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一酌橋亭即便回”出自宋代張镃的《新詩》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yī zhuó qiáo tíng jí biàn huí,詩句平仄:平平平平平仄平。
“一酌橋亭即便回”全詩
《新詩》
一酌橋亭即便回,雪粘桃樹學疎梅。
若教湖上鷗為了,此日真須三百杯。
若教湖上鷗為了,此日真須三百杯。
分類:
《新詩》張镃 翻譯、賞析和詩意
《新詩》是宋代張镃的一首詩詞。這首詩以詠酒為主題,通過描繪飲酒的場景,表達了對美好時光的向往和追求。
詩詞的中文譯文:
一杯酒喝在橋亭上,即刻回憶起往事,雪粘在桃樹上,仿佛學著稀疏的梅花。如果酒能使湖上的鷗鳥為我而飛,那么今天我真的要喝上三百杯。
詩意和賞析:
《新詩》以簡潔明快的語言描繪了一個飲酒作樂的場景。詩人將自己置身于一個橋亭之上,品嘗著美酒,回憶往事。雪粘在桃樹上的景象,使人聯想到稀疏的梅花,寓意著歲月的流轉和變遷。詩人渴望酒能使湖上的鷗鳥為自己而飛,這表達了他對自由自在、快樂無憂的向往和追求。
整首詩以輕松愉悅的語調展現了飲酒的快樂和對美好時光的渴望。詩人借酒言歡,借酒抒懷,將自己的心境與自然景物相融合,以達到表達內心情感的目的。他通過對酒的贊頌,將酒作為一種情感的媒介,表達了對生活的熱愛和對美好時光的珍惜。
這首詩以簡潔的語言、鮮明的意象和明快的節奏,展示了宋代詩人詠酒的風采,同時也呈現了對自由、快樂和美好生活的向往。通過品味這首詩,讀者可以感受到詩人對美好時光的深深眷念,同時也喚起了人們對自由、快樂和自然的向往和追求。
“一酌橋亭即便回”全詩拼音讀音對照參考
xīn shī
新詩
yī zhuó qiáo tíng jí biàn huí, xuě zhān táo shù xué shū méi.
一酌橋亭即便回,雪粘桃樹學疎梅。
ruò jiào hú shàng ōu wèi le, cǐ rì zhēn xū sān bǎi bēi.
若教湖上鷗為了,此日真須三百杯。
“一酌橋亭即便回”平仄韻腳
拼音:yī zhuó qiáo tíng jí biàn huí
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“一酌橋亭即便回”的相關詩句
“一酌橋亭即便回”的關聯詩句
網友評論
* “一酌橋亭即便回”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一酌橋亭即便回”出自張镃的 《新詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。