“籬落尋黃獨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“籬落尋黃獨”全詩
野情添懶情,宗伯極瞻依。
籬落尋黃獨,檐楹接翠微。
健來方數日,詩又不教肥。
分類:
《寄呈尤侍郎二首》張镃 翻譯、賞析和詩意
《寄呈尤侍郎二首》是宋代張镃創作的詩詞作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
臥疾睽人事,
逾旬只掩扉。
野情添懶情,
宗伯極瞻依。
籬落尋黃獨,
檐楹接翠微。
健來方數日,
詩又不教肥。
譯文:
因病臥床,隔絕了外界的事務,
十余天來只閉著房門。
自然景物增添了我懶散的情緒,
而詩人朋友又極度思念我。
我在籬落中尋找黃花獨自開放,
屋檐和門楣上接連著翠綠的蔓藤。
我康復后僅數日,
詩卻不能讓我心生豐滿。
詩意和賞析:
這兩首詩是作者在生病期間寫給朋友尤侍郎的寄語。詩人臥病不起,與外界隔絕已有十余天,只閉著房門,疾病使他無法參與社會的事務。在這個疾病的困擾下,他的情緒變得懶散,對外界的興趣也逐漸消退。然而,尤侍郎對他的關心和思念并未減弱,反而更加深厚,作者非常感激。
在臥病期間,詩人在籬落中尋找黃花獨自綻放,這種寂寞與孤獨的景象與他自身的處境產生了共鳴。屋檐和門楣上的翠綠蔓藤,將他與自然環境連接在一起,給他帶來了一絲慰藉和欣慰。
最后兩句描述了詩人康復后的情況。他已經恢復健康,但詩歌卻無法再像之前那樣靈感充沛,無法再創作出豐富多彩的詩篇。這表達了他在病中飽受折磨的同時,也對創作的困擾和無奈。
整首詩以清麗的語言描繪了作者在病榻上的心情和周遭環境,通過表達詩人的情感變化和對友誼的珍視,呈現出一種獨特的離情別緒和對生活的感悟。
“籬落尋黃獨”全詩拼音讀音對照參考
jì chéng yóu shì láng èr shǒu
寄呈尤侍郎二首
wò jí kuí rén shì, yú xún zhǐ yǎn fēi.
臥疾睽人事,逾旬只掩扉。
yě qíng tiān lǎn qíng, zōng bó jí zhān yī.
野情添懶情,宗伯極瞻依。
lí luò xún huáng dú, yán yíng jiē cuì wēi.
籬落尋黃獨,檐楹接翠微。
jiàn lái fāng shù rì, shī yòu bù jiào féi.
健來方數日,詩又不教肥。
“籬落尋黃獨”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。