“人語忽驚群鶩起”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人語忽驚群鶩起”出自宋代張镃的《暫住新市行次謝村二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:rén yǔ hū jīng qún wù qǐ,詩句平仄:平仄平平平仄仄。
“人語忽驚群鶩起”全詩
《暫住新市行次謝村二首》
推窗面面得涼多,陂濼風翻渴水荷。
人語忽驚群鶩起,隔蘆知是小船遇。
人語忽驚群鶩起,隔蘆知是小船遇。
分類:
《暫住新市行次謝村二首》張镃 翻譯、賞析和詩意
《暫住新市行次謝村二首》是宋代張镃創作的一首詩詞。詩詞描繪了作者在新市行次謝村臨時居住的情景,表達了作者對自然景色的感受以及對生活瑣事的思考。
詩詞的中文譯文:
推開窗戶感到涼爽無比,
湖泊的風吹起了干渴的水蓮。
人們的言談忽然驚起一群鳥,
從蘆葦中可以知道是小船經過。
詩意和賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者在新市行次謝村的居住場景。首句"推窗面面得涼多"表達了作者打開窗戶感到涼爽的心情,也透露出居住環境宜人的特點。接著,詩中提到了"陂濼風翻渴水荷",描述了湖泊的風吹起了干渴的水蓮,展示了自然界的生機與活力。
接下來的兩句"人語忽驚群鶩起,隔蘆知是小船遇"則著重描繪了一個小小的事件:人們的言談聲驚起了一群鳥,從蘆葦中可以推測出有小船經過。這樣的描寫增添了生活的細節和氛圍,使詩詞更加生動。
整首詩以自然景色和生活瑣事為切入點,通過簡單而富有意境的描寫,表達了作者對自然環境的敏感和對生活細節的觀察。讀者在閱讀時可以感受到作者對大自然的喜愛和對生活瑣事的關注,同時也可以在細微之處體會到生活的變化和豐富性。這首詩詞以平實的語言展現了作者的心境和對生活的感悟,給人以深思的空間。
“人語忽驚群鶩起”全詩拼音讀音對照參考
zàn zhù xīn shì xíng cì xiè cūn èr shǒu
暫住新市行次謝村二首
tuī chuāng miàn miàn dé liáng duō, bēi luò fēng fān kě shuǐ hé.
推窗面面得涼多,陂濼風翻渴水荷。
rén yǔ hū jīng qún wù qǐ, gé lú zhī shì xiǎo chuán yù.
人語忽驚群鶩起,隔蘆知是小船遇。
“人語忽驚群鶩起”平仄韻腳
拼音:rén yǔ hū jīng qún wù qǐ
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“人語忽驚群鶩起”的相關詩句
“人語忽驚群鶩起”的關聯詩句
網友評論
* “人語忽驚群鶩起”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“人語忽驚群鶩起”出自張镃的 《暫住新市行次謝村二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。