“拄杖橫擔東魯教”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“拄杖橫擔東魯教”全詩
拄杖橫擔東魯教,長安今次欲誰聞。
分類:
《曾幼度許過訪兩詩問訊》張镃 翻譯、賞析和詩意
《曾幼度許過訪兩詩問訊》是宋代張镃的一首詩詞。它以寒窗苦讀和刻苦求學為主題,表達了對學問的追求和對人生的思考。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
曾幼度許過訪兩詩問訊,
曾年幼時,曾經許愿,曾經前去拜訪兩位文人,詢問他們的消息,
寒窗不住閱清文,煉石真為五色云。
我不停地坐在寒冷的窗前讀書,像煉石一樣,真正能夠造就出五彩云霞。
拄杖橫擔東魯教,長安今次欲誰聞。
我手拄著拐杖,肩橫著書包,來自東魯的教誨,我這次想讓誰聽聞呢?
詩詞的譯文和意境:
這首詩詞通過描述自己年幼時的經歷和學習之苦,表達了對知識和文化的渴望。"寒窗"象征著讀書的環境,寒冷的窗前是作者勤奮讀書的場景。"煉石真為五色云"則是用來形容作者通過不斷學習,像煉石一樣能夠創造出美麗的景象。"拄杖橫擔東魯教"意味著作者為了學習而背負著重重的書包,走遍千里,要到東魯地區求學。最后一句"長安今次欲誰聞"則是作者思考自己的學問何人能夠傾聽。
詩詞的賞析:
這首詩詞以簡潔而深沉的語言,表達了對學問的追求和對人生的思考。作者通過描述自己在寒冷環境下的刻苦讀書和追尋知識的過程,表達了對學問的珍視和對知識的追求。同時,詩中所描繪的艱辛求學的情景也體現了作者堅持不懈的精神和對學問的執著追求。整首詩情感深沉,意境優美,揭示了人們對知識的渴望和追求的力量。通過這首詩詞,讀者可以感受到作者對學問的熱忱和對人生價值的思考,同時也激發了讀者對知識和學習的熱愛和追求。
“拄杖橫擔東魯教”全詩拼音讀音對照參考
céng yòu dù xǔ guò fǎng liǎng shī wèn xùn
曾幼度許過訪兩詩問訊
hán chuāng bú zhù yuè qīng wén, liàn shí zhēn wèi wǔ sè yún.
寒窗不住閱清文,煉石真為五色云。
zhǔ zhàng héng dān dōng lǔ jiào, cháng ān jīn cì yù shuí wén.
拄杖橫擔東魯教,長安今次欲誰聞。
“拄杖橫擔東魯教”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平三肴 (仄韻) 去聲十九效 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。