“家山望斷圍修竹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“家山望斷圍修竹”全詩
先生出門數有礙,陋巷糞壤愁逢迎。
家山望斷圍修竹,常說攜書伴鳴犢。
心無揀擇自清涼,臭腐神奇總超俗。
分類:
《浮庵潔疾戲呈》張镃 翻譯、賞析和詩意
《浮庵潔疾戲呈》是宋代張镃創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
黃埃簸空吹赫日,
這句詩描繪了黃色的塵埃在空中飛揚,炎熱的太陽照耀下,形成一幅炙熱的景象。
白鳥不度瘖蟬聲。
這句詩描述了一只白色的鳥兒不再飛翔,而沉默的蟬聲也不再響起。這里的白鳥和瘖蟬象征著生命的靜止和寂靜。
先生出門數有礙,
陋巷糞壤愁逢迎。
這兩句詩表達了作者在出門時遇到的困難和陋巷中骯臟環境的不愉快。作者可能是身居高位的官員,出門時必須經過繁瑣的檢查,這給他帶來了煩惱和不便。
家山望斷圍修竹,
常說攜書伴鳴犢。
這兩句詩表達了作者對故鄉的思念。他望著遠處的家山,但由于圍墻和修竹的遮擋,看不到家鄉的全貌。作者常常帶著書籍,與自己的學生一起學習,這一幕也成為他的常態。
心無揀擇自清涼,
臭腐神奇總超俗。
這兩句詩表達了作者內心的超脫和超然。他的內心無所偏好,自然而清涼。他能夠超越世俗的瑣事,洞悉生活中的奇妙和神秘。
這首詩詞通過生動的意象和細膩的描寫,表達了作者對現實世界的思考和感悟。他在炎熱的夏天,觀察到黃色的塵埃飛揚和白鳥的寂靜,進而引發對生命和世界的反思。詩中展示了作者對家鄉的眷戀、對困境的抱怨以及對內心自在超然的追求,表達了一種超越世俗的態度和境界。
“家山望斷圍修竹”全詩拼音讀音對照參考
fú ān jié jí xì chéng
浮庵潔疾戲呈
huáng āi bǒ kōng chuī hè rì, bái niǎo bù dù yīn chán shēng.
黃埃簸空吹赫日,白鳥不度瘖蟬聲。
xiān shēng chū mén shù yǒu ài, lòu xiàng fèn rǎng chóu féng yíng.
先生出門數有礙,陋巷糞壤愁逢迎。
jiā shān wàng duàn wéi xiū zhú, cháng shuō xié shū bàn míng dú.
家山望斷圍修竹,常說攜書伴鳴犢。
xīn wú jiǎn zé zì qīng liáng, chòu fǔ shén qí zǒng chāo sú.
心無揀擇自清涼,臭腐神奇總超俗。
“家山望斷圍修竹”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。