“夢覺西窗曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢覺西窗曉”出自宋代張镃的《夢覺》,
詩句共5個字,詩句拼音為:mèng jué xī chuāng xiǎo,詩句平仄:仄平平平仄。
“夢覺西窗曉”全詩
《夢覺》
夢覺西窗曉,聽風過曲廊。
好詩非易辨,閒坐盡無妨。
人靜鳥烏喜,雨來花草香。
寸心經患難,況復近秋涼。
好詩非易辨,閒坐盡無妨。
人靜鳥烏喜,雨來花草香。
寸心經患難,況復近秋涼。
分類:
《夢覺》張镃 翻譯、賞析和詩意
《夢覺》是宋代詩人張镃的作品。這首詩描繪了夢醒之時的一幕景象,通過細膩的描寫和抒發內心情感,展現了詩人的境界和對生活的感悟。
詩詞的中文譯文:
夢醒來,西窗透曉光,
聽風聲穿過曲廊。
好詩難辨其真質,
只要閑坐無妨。
人靜了,鳥兒歡喜,
雨來時,花草芬芳。
縱然經歷了困苦,
更何況接近秋涼。
這首詩的詩意表達了詩人在夢醒之初的感悟和覺醒。詩人通過描述夢醒時的景象,如透過窗戶灑入的晨光、曲廊中飄過的風聲,展現了一種寧靜而自然的氛圍。詩人認為好詩并不是那么容易辨認的,只要心情安靜,靜靜地坐著就可以了,不必刻意追求。在這樣的寧靜中,鳥兒歡快地歌唱,雨水來臨時,花草散發出芬芳的香氣。詩人以此寄托了對生活的美好期待和對自然的贊美。最后兩句表達了詩人在歷經困苦之后,對接近秋天的涼爽氣息的感嘆,傳達了對時光流逝和歲月變遷的深切體悟。
這首詩詞通過細膩的描寫和抒發內心情感,展示了詩人對于自然、生活和人生的獨特感悟。詩中的光影、聲音和氣息的描繪,與詩人內心的平靜和對美好事物的敏感相呼應。整首詩以簡潔、清新的語言表達了世事無常、時光易逝的哲理,給讀者帶來一種寧靜和思考的空間。
“夢覺西窗曉”全詩拼音讀音對照參考
mèng jué
夢覺
mèng jué xī chuāng xiǎo, tīng fēng guò qū láng.
夢覺西窗曉,聽風過曲廊。
hǎo shī fēi yì biàn, xián zuò jǐn wú fáng.
好詩非易辨,閒坐盡無妨。
rén jìng niǎo wū xǐ, yǔ lái huā cǎo xiāng.
人靜鳥烏喜,雨來花草香。
cùn xīn jīng huàn nàn, kuàng fù jìn qiū liáng.
寸心經患難,況復近秋涼。
“夢覺西窗曉”平仄韻腳
拼音:mèng jué xī chuāng xiǎo
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“夢覺西窗曉”的相關詩句
“夢覺西窗曉”的關聯詩句
網友評論
* “夢覺西窗曉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夢覺西窗曉”出自張镃的 《夢覺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。