“待得霜林收柿栗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“待得霜林收柿栗”出自宋代張镃的《再游》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dài de shuāng lín shōu shì lì,詩句平仄:仄平平平仄仄。
“待得霜林收柿栗”全詩
《再游》
天風吹我落人間,暫入青山又促還。
待得霜林收柿栗,卻來重扣白云關。
待得霜林收柿栗,卻來重扣白云關。
分類:
《再游》張镃 翻譯、賞析和詩意
《再游》是一首宋代的詩詞,作者是張镃。這首詩詞描述了作者再次游歷人間的經歷和感受。
詩詞的中文譯文:
天風吹我落人間,
暫入青山又促還。
待得霜林收柿栗,
卻來重扣白云關。
詩意和賞析:
這首詩詞以作者再次游歷人間為主題,表達了對人間的短暫停留和對離開的急迫。詩的前兩句描述了天風吹拂著作者,使他從天上落回人間,但又很快促使他離開,重新回到青山之中。這種離開與歸來的循環給人一種飄忽不定的感覺。
接下來的兩句以自然景觀為背景,描繪了霜林中成熟的柿子和栗子,暗示著時光的流轉和季節的變遷。這里的等待意味著作者暫時停下腳步,等到秋天收獲的季節,也可以理解為作者在人間的短暫停留。
最后兩句表達了作者再次來到白云關,重扣關門,意味著他即將離開人間,重新返回天上。這里的白云關象征著通往天界的門戶,作者在離開之前再次敲擊關門,表示他要回到自己的歸宿。
整首詩詞通過自然景觀和象征意象的運用,表達了作者對人間的暫時停留和離去的情感。它揭示了生命的短暫和流轉,以及人與天的聯系和歸屬感。這首詩詞雖然簡短,但通過意象的表達,傳達出作者對人世間的感慨和對天地之間的往來的思考。
“待得霜林收柿栗”全詩拼音讀音對照參考
zài yóu
再游
tiān fēng chuī wǒ luò rén jiān, zàn rù qīng shān yòu cù hái.
天風吹我落人間,暫入青山又促還。
dài de shuāng lín shōu shì lì, què lái zhòng kòu bái yún guān.
待得霜林收柿栗,卻來重扣白云關。
“待得霜林收柿栗”平仄韻腳
拼音:dài de shuāng lín shōu shì lì
平仄:仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“待得霜林收柿栗”的相關詩句
“待得霜林收柿栗”的關聯詩句
網友評論
* “待得霜林收柿栗”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“待得霜林收柿栗”出自張镃的 《再游》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。