“后回休睡泊溪南”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“后回休睡泊溪南”出自宋代張镃的《安溪道中》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hòu huí xiū shuì pō xī nán,詩句平仄:仄平平仄平平平。
“后回休睡泊溪南”全詩
《安溪道中》
染晴波色重於藍,煙塢人家屋兩三。
明月在山天在水,后回休睡泊溪南。
明月在山天在水,后回休睡泊溪南。
分類:
《安溪道中》張镃 翻譯、賞析和詩意
《安溪道中》是宋代張镃創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
染晴波色重于藍,
煙塢人家屋兩三。
明月在山天在水,
后回休睡泊溪南。
詩意:
這首詩描繪了作者在安溪道中的景象和感受。詩中表達了作者欣賞自然美景、感嘆人家的寧靜與山水之間的和諧情景。詩人通過描繪自然景色和對安逸生活的向往,表達了對于平和寧靜的向往和追求。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,勾勒出了一幅寧靜美好的自然景象。首句"染晴波色重于藍",通過運用意象,表達了作者對于湖波晴朗的顏色的美好感受。接下來的"煙塢人家屋兩三"描繪了一片山間的人家,與周圍的煙霧交織,形成一幅寧靜的圖景。明月在山上,天空中的云煙在水中,展現了山水相映成趣的美景。最后兩句"后回休睡泊溪南"表達了作者對于歸隱田園生活的向往,希望能夠在溪南找到寧靜與安逸。
整首詩以自然景色為背景,通過簡潔的語言和意象描繪,表達了詩人對于寧靜自然、田園生活的渴望。詩人以簡約的筆觸抒發內心情感,使讀者能夠感受到作者對于平和、寧靜生活的追求和向往。這首詩凝練而含蓄,展示了宋代文人對于自然景色和田園生活的熱愛與追求,傳遞出一種純凈、寧靜的心境。
“后回休睡泊溪南”全詩拼音讀音對照參考
ān xī dào zhōng
安溪道中
rǎn qíng bō sè zhòng yú lán, yān wù rén jiā wū liǎng sān.
染晴波色重於藍,煙塢人家屋兩三。
míng yuè zài shān tiān zài shuǐ, hòu huí xiū shuì pō xī nán.
明月在山天在水,后回休睡泊溪南。
“后回休睡泊溪南”平仄韻腳
拼音:hòu huí xiū shuì pō xī nán
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“后回休睡泊溪南”的相關詩句
“后回休睡泊溪南”的關聯詩句
網友評論
* “后回休睡泊溪南”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“后回休睡泊溪南”出自張镃的 《安溪道中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。