“南紀山川題欲遍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南紀山川題欲遍”全詩
南紀山川題欲遍,中朝文物寫無遺。
后山格律非窮苦,白傅風流造坦夷。
霜鬢未聞登翰苑,緩公高步或因詩。
分類:
《誠齋以南海朝天兩集詩見惠因書卷末》張镃 翻譯、賞析和詩意
《誠齋以南海朝天兩集詩見惠因書卷末》是宋代張镃的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
誠齋以南海朝天兩集詩見惠因書卷末
筆端有口古睞稀,
妙悟奚煩用力追。
南紀山川題欲遍,
中朝文物寫無遺。
后山格律非窮苦,
白傅風流造坦夷。
霜鬢未聞登翰苑,
緩公高步或因詩。
中文譯文:
在真誠的齋戒中,南海的曉天與黃昏兩個時間段,寫了一些珍貴的詩作,此刻見到你的書卷末尾。
詩意和賞析:
這首詩詞展現了張镃對詩歌創作的熱愛和追求。他說自己的筆端像是一位古代智者,難得賞識他的才華。他對靈感的啟發不愿受到繁瑣的事物干擾,力求達到妙悟的境地。張镃表達了他對南紀山川的熱愛,并渴望在詩中盡情地描繪出這片山水的風采。他希望能夠將中朝的文物和歷史寫得無遺,以表達對傳統文化的珍視和傳承。
詩中提到了后山,指的是自己的家鄉,而格律則是指詩歌的韻律和格調。張镃坦言自己并非貧窮,因此在詩歌創作上并沒有受到經濟上的限制,而是能夠自由自在地表達自己。他將自己的文學才華與白傅相提并論,認為自己也能夠創作出風流豪放的詩篇。然而,他也坦率地表示自己尚未有機會在皇家的翰苑中展現自己的才華,尚未被賦予重要的職位和榮譽。
整首詩透露出張镃對詩歌創作的執著和自信,他堅持追求卓越的藝術表達,并期待有一天能夠登上更高的舞臺展示自己的才華。這首詩也反映了宋代士人對文學的熱愛和追求,以及他們對傳統文化的珍視和傳承。
“南紀山川題欲遍”全詩拼音讀音對照參考
chéng zhāi yǐ nán hǎi cháo tiān liǎng jí shī jiàn huì yīn shū juàn mò
誠齋以南海朝天兩集詩見惠因書卷末
bǐ duān yǒu kǒu gǔ lài xī, miào wù xī fán yòng lì zhuī.
筆端有口古睞稀,妙悟奚煩用力追。
nán jì shān chuān tí yù biàn, zhōng cháo wén wù xiě wú yí.
南紀山川題欲遍,中朝文物寫無遺。
hòu shān gé lǜ fēi qióng kǔ, bái fù fēng liú zào tǎn yí.
后山格律非窮苦,白傅風流造坦夷。
shuāng bìn wèi wén dēng hàn yuàn, huǎn gōng gāo bù huò yīn shī.
霜鬢未聞登翰苑,緩公高步或因詩。
“南紀山川題欲遍”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。