“有人非吏俗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有人非吏俗”全詩
風雨梅花夢,豀山老子懷。
有人非吏俗,同好任天涯。
歸上青云,幽期孰與偕。
分類:
《次韻酬張仲思高郵見寄二首》張镃 翻譯、賞析和詩意
《次韻酬張仲思高郵見寄二首》是宋代張镃創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
春天來了,我懶得喝酒,偶爾與僧人一起度過平凡的日子。風雨中,我夢見了梅花,想起了謝豫章的詩句,使我對生活充滿了向往。在豀山,老子的思想引領著我。有些人并不追求官位和世俗的功名,與我一樣熱愛自由自在的生活,不拘泥于塵世的紛擾。我們相聚在一起,隨心所欲地追逐著自己的興趣,無拘無束地漫游天涯。但是,我心中仍然向往回歸于青云之上,希望與志同道合的人一同追求內心的寧靜和超越塵世的境界。
這首詩以春天的意象開篇,表達了詩人對寧靜自在生活的向往。作者與僧人共度時光,突出了禪宗思想對他的影響。風雨中的梅花夢,以及提到的謝豫章和豀山老子,都給詩中增添了一絲哲理和禪意。作者贊美了那些不拘泥于世俗功名的人,他們追求自由自在的生活,追尋心靈的寧靜。最后,詩人對回歸青云、與志同道合的人相聚的向往,表達了他對超越塵世的追求和對高尚境界的渴望。
整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人的情感和思考,通過對自然景物、文人境界和生活態度的描繪,展示了作者對自由、寧靜和超脫塵俗的追求。同時,詩中的禪宗意味和哲理內涵也為讀者帶來了一種思考和共鳴的空間。
“有人非吏俗”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chóu zhāng zhòng sī gāo yóu jiàn jì èr shǒu
次韻酬張仲思高郵見寄二首
chūn lái yōng bǎ jiǔ, jiàn rì bàn sēng zhāi.
春來慵把酒,間日伴僧齋。
fēng yǔ méi huā mèng, xī shān lǎo zi huái.
風雨梅花夢,豀山老子懷。
yǒu rén fēi lì sú, tóng hào rèn tiān yá.
有人非吏俗,同好任天涯。
guī shàng qīng yún, yōu qī shú yǔ xié.
歸上青云,幽期孰與偕。
“有人非吏俗”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。