“壯心不逐故書陳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壯心不逐故書陳”全詩
三薰衣潤乘沉麝,一沃湯柔和芷辛。
衰發任從清鏡脫,壯心不逐故書陳。
清平孤悶將何事,燕坐移時定谷神。
分類:
《靧櫛》張镃 翻譯、賞析和詩意
《靧櫛》是宋代張镃創作的一首詩詞,它描繪了清平時光中的孤寂和思考。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
澡灌新宜白氈巾,
澡洗之后,宜用白色的氈巾擦干凈。
睡余臞面滌昏塵。
睡眠后,洗凈渾濁的塵埃。
三薰衣潤乘沉麝,
三次熏香,衣物得以濕潤,沉麝的香氣彌漫。
一沃湯柔和芷辛。
一碗滋補的湯,溫和而香氣撲鼻。
衰發任從清鏡脫,
衰老的發絲隨意松開,不再矯揉造作。
壯心不逐故書陳。
壯志不局限于古書的陳腐。
清平孤悶將何事,
安寧平靜中的孤寂如何排遣?
燕坐移時定谷神。
坐在窗前,遷徙時光,與谷神交流。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個人在平靜的環境中的內心世界。詩人通過描述日常生活中的細節,如澡洗、熏香、喝湯等,表達了對閑適生活的向往和對內心世界的思考。
詩中的白氈巾和臞面,象征整潔和純潔,體現了詩人對清凈的追求。熏香和湯的描寫,則表達了對美好生活的向往。衰發和壯心的對比,反映了詩人對年華逝去的無奈和對追求夢想的堅持。
詩的最后兩句"清平孤悶將何事,燕坐移時定谷神",表達了詩人在清平中的孤寂和對內心世界的思索。詩人坐在窗前,通過與谷神的對話,尋找內心的慰藉和答案。
整首詩詞以簡潔、清新的語言描繪了一個尋求內心寧靜和思考的人的心境。通過描繪日常生活中的細節,詩人抒發了對美好生活的向往以及對內心世界的追求,給人以思考和共鳴的空間。
“壯心不逐故書陳”全詩拼音讀音對照參考
huì zhì
靧櫛
zǎo guàn xīn yí bái zhān jīn, shuì yú qú miàn dí hūn chén.
澡灌新宜白氈巾,睡余臞面滌昏塵。
sān xūn yī rùn chéng chén shè, yī wò tāng róu hé zhǐ xīn.
三薰衣潤乘沉麝,一沃湯柔和芷辛。
shuāi fā rèn cóng qīng jìng tuō, zhuàng xīn bù zhú gù shū chén.
衰發任從清鏡脫,壯心不逐故書陳。
qīng píng gū mèn jiāng hé shì, yàn zuò yí shí dìng gǔ shén.
清平孤悶將何事,燕坐移時定谷神。
“壯心不逐故書陳”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。