“箬葉露方高石室”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“箬葉露方高石室”全詩
箬葉露方高石室,桂枝香譜度銀笙。
西湖東觀遲歸去,相就盤跚勃窣行。
分類:
《約周希稷游湖上園》張镃 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《約周希稷游湖上園》
朝代:宋代
作者:張镃
《約周希稷游湖上園》是一首宋代的詩詞,作者是張镃。這首詩以描繪湖上園游的情景為主題,通過細膩的描寫和巧妙的句法,展現了作者的愉悅心情和對美好時光的向往。
詩詞通過寫景來表達詩意,通過交織的意象和細膩的描寫,傳達出歡樂和愉悅的情感。詩詞中的"句法參同李翰林,風流依約謝宣城"揭示了詩人與朋友們共同游湖的情景,彰顯了友誼和歡聚的意味。"放懷應喜醉三日,聽曲知無誤一聲"表達了詩人放松心情,盡情享受湖上園游的樂趣,感受音樂的美妙。
詩詞中出現的"箬葉露方高石室,桂枝香譜度銀笙"描繪了湖上園的景色,箬葉高掛,散發著清新的氣息,桂枝芬芳,譜寫出銀色笙音的美妙樂章。這些細膩的描寫使讀者仿佛置身于湖上園的美景之中,感受到了大自然的寧靜和美好。
最后兩句"西湖東觀遲歸去,相就盤跚勃窣行"表達了在湖上園游后的離別情景,詩人面帶愉悅的微笑,沿著東觀返回,行走在盤旋曲折的小徑上,步履歡快,心情猶如跳躍的音符。這些描寫傳達出詩人對湖上園游的美好回憶,以及對未來歡聚的期待。
《約周希稷游湖上園》通過細膩的描寫和流暢的句法,展現了作者在湖上園游中的歡樂心情和對美好時光的向往。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到湖上園的美景和歡樂氛圍,同時也可以從中體味到友誼和離別的情感。這首詩詞將讀者帶入一個優美的意境,引發共鳴和思考,讓人對美好時光和珍貴友誼產生更深的感悟。
“箬葉露方高石室”全詩拼音讀音對照參考
yuē zhōu xī jì yóu hú shàng yuán
約周希稷游湖上園
jù fǎ cān tóng lǐ hàn lín, fēng liú yī yuē xiè xuān chéng,
句法參同李翰林,風流依約謝宣城,
fàng huái yīng xǐ zuì sān rì, tīng qū zhī wú wù yī shēng.
放懷應喜醉三日,聽曲知無誤一聲。
ruò yè lù fāng gāo shí shì, guì zhī xiāng pǔ dù yín shēng.
箬葉露方高石室,桂枝香譜度銀笙。
xī hú dōng guān chí guī qù, xiāng jiù pán shān bó sū xíng.
西湖東觀遲歸去,相就盤跚勃窣行。
“箬葉露方高石室”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。