“回織別離字”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回織別離字”全詩
孤鴻憶霜群,獨鶴叫云侶。
怨彼浮花心,飄飄無定所。
高張系繂帆,遠過梅根渚。
回織別離字,機聲有酸楚。
分類:
作者簡介(孟郊)

孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。
《離思》孟郊 翻譯、賞析和詩意
《離思》是唐代孟郊創作的一首詩。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不能入睡,亦無言語,
片月升起秋天漸深。
孤雁想念凄涼群,
孤鶴獨自叫云為伴。
怨恨那些浮華心,
漂泊無定所。
高掛著船帆拴系,
遠離梅花扎根的岸。
攜帶回憶編織成別離的文字,
織機的聲音帶有酸楚。
詩意:
《離思》描繪了孤獨和離別的情感。詩人在夜晚無法入睡,沉浸在思緒的悲傷中。他回憶起孤雁群中的孤獨,以及孤鶴在云中叫喚的情景。他怨恨那些浮華的心靈,無法找到一個真正的歸屬。詩人將離開故鄉之旅比作高揚的帆船,遠離了梅樹根部的港灣。最后,他將離別的思念編織成文字,織機的聲音中透露出苦楚和悲傷。
賞析:
《離思》以景夜為情感背景,描寫詩人深夜不能入睡,思緒紛亂的心情。孤鴻和獨鶴的形象象征著詩人心中的孤獨和離別,展示了詩人對于現實世界的無奈和迷茫。詩人對于浮華的批判表達了他對于虛假和虛偽的厭惡之情,同時也表達了他對于尋找真正歸屬的渴望。詩人通過描寫船帆高掛的情景,表達了他將離開故鄉的決心。最后,詩人用織機的聲音帶出了自己內心的酸楚和悲傷,給詩人的孤獨和離別增添了一層寂寞的色彩。
整首詩以凄涼、寂寥的意境傳達了詩人內心的孤獨和悲傷情感,通過對自然景物的描繪,表達了對現實社會的失望和對真誠的向往。這首詩情緒凄美而深沉,語言簡練而富有意境,是孟郊詩歌中表達離別和孤獨情感的經典之作。
“回織別離字”全詩拼音讀音對照參考
lí sī
離思
bù mèi yì bù yǔ, piàn yuè qiū shāo jǔ.
不寐亦不語,片月秋稍舉。
gū hóng yì shuāng qún, dú hè jiào yún lǚ.
孤鴻憶霜群,獨鶴叫云侶。
yuàn bǐ fú huā xīn, piāo piāo wú dìng suǒ.
怨彼浮花心,飄飄無定所。
gāo zhāng xì lǜ fān, yuǎn guò méi gēn zhǔ.
高張系繂帆,遠過梅根渚。
huí zhī bié lí zì, jī shēng yǒu suān chǔ.
回織別離字,機聲有酸楚。
“回織別離字”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。