“能來共竹林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“能來共竹林”出自宋代張镃的《桂隱紀詠·聽鶯亭》,
詩句共5個字,詩句拼音為:néng lái gòng zhú lín,詩句平仄:平平仄平平。
“能來共竹林”全詩
《桂隱紀詠·聽鶯亭》
不向他園去,能來共竹林。
故鄉知我念,特地奏秦音。
故鄉知我念,特地奏秦音。
分類:
《桂隱紀詠·聽鶯亭》張镃 翻譯、賞析和詩意
《桂隱紀詠·聽鶯亭》是宋代張镃所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不向他園去,能來共竹林。
故鄉知我念,特地奏秦音。
詩意:
這首詩詞以桂隱紀詠為題,通過描述作者在竹林聽鳥的情景,表達了對故鄉的思念之情。詩人并未去他人的園林,而選擇共享這片竹林的美景。他感到自己的故鄉明白他的思念之情,并特地奏起了秦音,以傳達對故鄉的思念之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者在竹林中聆聽鳥鳴的情景,并通過幾句簡短的詩句表達了對故鄉的思念之情。詩中所描述的"聽鶯亭"暗示著作者的心境,他并不追求繁華的園林景觀,而是選擇了一個安靜、幽雅的地方與自然相伴,用心去傾聽大自然的聲音。這種心境與宋代文人士大夫對自然與人文的追求和崇尚有著緊密的聯系。
詩中表達了作者對故鄉的思念之情。作者沒有明確交代故鄉的具體位置,但通過"故鄉知我念"的表述,傳遞了作者對故鄉的思念與對家鄉人的相知之情。"特地奏秦音"則暗示了故鄉人為了回應作者的思念之情,特地演奏起樂曲,以表達對作者的關懷與回應。
整首詩以簡約的語言展現了作者對自然與故鄉的真摯情感,同時也反映了宋代文人的胸懷和情感追求。通過對自然景物的感悟和對故鄉的思念之情的抒發,詩人表達了對純粹、寧靜和人情味的向往,給人以閑適、恬淡的美感。這首詩詞在形式上簡練明快,意境深遠,展現了宋代詩詞的特點,是一首具有獨特韻味的佳作。
“能來共竹林”全詩拼音讀音對照參考
guì yǐn jì yǒng tīng yīng tíng
桂隱紀詠·聽鶯亭
bù xiàng tā yuán qù, néng lái gòng zhú lín.
不向他園去,能來共竹林。
gù xiāng zhī wǒ niàn, tè dì zòu qín yīn.
故鄉知我念,特地奏秦音。
“能來共竹林”平仄韻腳
拼音:néng lái gòng zhú lín
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“能來共竹林”的相關詩句
“能來共竹林”的關聯詩句
網友評論
* “能來共竹林”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“能來共竹林”出自張镃的 《桂隱紀詠·聽鶯亭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。