“窗油雪讓明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窗油雪讓明”全詩
地爐糠火熟,飽聽亂松聲。
分類:
《桂隱紀詠·煨芋軒》張镃 翻譯、賞析和詩意
《桂隱紀詠·煨芋軒》是宋代張镃創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
坐在熱爐旁,寒冷滲透身體,窗戶上的油脂讓雪花更加明亮。地上的火爐燒得火熟糠飯,充滿了松樹的聲音,讓人心曠神怡。
詩意:
這首詩描繪了一個冬日的景象,通過溫暖的場景和細膩的描寫,表達了詩人內心的寧靜與喜悅。詩人坐在爐旁,感受著身體的寒冷,卻因為窗外的雪景而倍感明亮和溫暖。地上的火爐熊熊燃燒,烹煮出美味的糠飯,同時傳來松樹的聲音,這一切都讓詩人充滿了寧靜和滿足的感覺。
賞析:
這首詩以簡潔而細膩的語言描繪了一個溫暖而寧靜的冬日場景,通過對細節的描寫,傳達了詩人內心的感受和情感。詩中的"煖坐針寒滋",表達了詩人在寒冷的環境中坐下來的感受,同時也展示了詩人對溫暖的渴望。"窗油雪讓明",通過窗戶上的油脂讓雪花更加明亮,給人一種溫馨的感覺。"地爐糠火熟"描述了火爐燒得火熟糠飯的情景,這一景象不僅帶來了溫暖,還引發了味覺上的享受。最后一句"飽聽亂松聲",表達了詩人在溫暖環境中聆聽松樹的聲音,這種聲音給人帶來寧靜、放松的感覺。
整首詩以溫暖、寧靜為主題,通過對細節的描寫展示了詩人內心的感受和情感。詩人通過感知寒冷和溫暖的對比,表達了對溫暖的向往和追求。這首詩以簡約的語言描繪了一個寒冷冬日中的溫暖場景,通過對細節的刻畫,呈現了一種詩意上的美感和寧靜的氛圍,展示了詩人對自然和人生的思考和感悟。
“窗油雪讓明”全詩拼音讀音對照參考
guì yǐn jì yǒng wēi yù xuān
桂隱紀詠·煨芋軒
nuǎn zuò zhēn hán zī, chuāng yóu xuě ràng míng.
煖坐針寒滋,窗油雪讓明。
dì lú kāng huǒ shú, bǎo tīng luàn sōng shēng.
地爐糠火熟,飽聽亂松聲。
“窗油雪讓明”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。