“寒缸孤照聽更遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒缸孤照聽更遲”全詩
春向歲前三日到,老緣頭上二毛知。
朱泥逐疫燒靈藥,桃板書符換舊詩。
但愿明年更閒散,無災無難復何疑。
分類:
《守歲》張镃 翻譯、賞析和詩意
《守歲》是宋代張镃創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
寒冷的燈光在孤獨中閃爍,夜深了還在思考情緒。
春天已經臨近,離新年還有三天,年紀大了能感受到歲月的流轉。
紅泥爐上燃燒著驅疫的靈藥,桃木板上書寫著換舊年的祝福。
只愿來年更加安逸,沒有災難和困難,復若何疑。
詩意:
《守歲》這首詩詞描繪了作者在寒冷的夜晚守歲時的心境。燈光孤獨地照耀著,作者沉思著自己的情緒。他意識到春天即將到來,新年還有三天,他的年紀讓他更加深刻地體會到時間的流逝。在火爐上燃燒著能驅散疫病的藥物,桃木板上寫滿了祝福的詩句,象征著換舊年的儀式。作者希望來年能更加安逸,沒有災難和困難,而且這個愿望沒有任何懷疑。
賞析:
《守歲》以簡潔的語言表達了作者的情感和對新年的期許。詩詞中的寒冷燈光、思考情緒以及離新年還有三天的描繪,給人一種靜謐、凝重的氛圍。通過描述燃燒的驅疫靈藥和桃木板上的祝福詩句,詩詞傳達了作者對未來的希望和祝福。整首詩詞以愿望的方式結束,表達了作者對來年平安順遂的期盼,并強調了這個愿望的堅定和確定。通過簡練的語言、深刻的情感和對未來的期許,這首詩詞展示了作者細膩的感受力和對生活的思考。
“寒缸孤照聽更遲”全詩拼音讀音對照參考
shǒu suì
守歲
hán gāng gū zhào tīng gèng chí, qíng xù zhēn liàng shuì què yí.
寒缸孤照聽更遲,情緒斟量睡卻宜。
chūn xiàng suì qián sān rì dào, lǎo yuán tóu shàng èr máo zhī.
春向歲前三日到,老緣頭上二毛知。
zhū ní zhú yì shāo líng yào, táo bǎn shū fú huàn jiù shī.
朱泥逐疫燒靈藥,桃板書符換舊詩。
dàn yuàn míng nián gèng xián sàn, wú zāi wú nán fù hé yí.
但愿明年更閒散,無災無難復何疑。
“寒缸孤照聽更遲”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。