“人忽邱陵我獨悲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人忽邱陵我獨悲”出自宋代張镃的《題掛劍圖》,
詩句共7個字,詩句拼音為:rén hū qiū líng wǒ dú bēi,詩句平仄:平平平平仄平平。
“人忽邱陵我獨悲”全詩
《題掛劍圖》
當年許與有誰知,人忽邱陵我獨悲。
遜國曩時猶易耳,不應留劍使心欺。
遜國曩時猶易耳,不應留劍使心欺。
分類:
《題掛劍圖》張镃 翻譯、賞析和詩意
《題掛劍圖》是宋代張镃所作的一首詩詞。下面給出詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
當年我和誰許下承諾,如今人們已忘了,只有我在邱陵山上獨自悲傷。遜國的事情早已過去,應該將劍掛起,不讓心靈受到欺騙。
詩意:
《題掛劍圖》表達了詩人對過去承諾的遺憾和對自己處境的悲傷。詩人說當年與某人約定的事情已被人遺忘,只有他一個人在邱陵山上感到傷心。遜國的事情已經過去,詩人認為自己應該將劍掛起,不讓自己的內心受到欺騙。
賞析:
《題掛劍圖》以簡潔的語言表達了復雜的情感和內心的掙扎。詩人通過描述自己與某人的約定被遺忘,以及自己在邱陵山上的孤獨悲傷,表達了對過去的無盡遺憾和對現實的失望。詩中的劍象征著詩人堅持正義和信仰的力量,而將劍掛起則意味著詩人內心的掙扎和對現實的妥協。整首詩以簡練的表達方式,深情地抒發了詩人內心的苦悶和對現實的不滿,展現出一種深刻的孤獨和無奈之感。
《題掛劍圖》通過寥寥數語,展現了詩人深沉的情感和對現實的痛苦體悟,給人以深思。這首詩詞以其獨特的詩意和情感表達,使人們對自己內心的掙扎和對現實的反思產生共鳴,體現了宋代文人詩詞的獨特魅力。
“人忽邱陵我獨悲”全詩拼音讀音對照參考
tí guà jiàn tú
題掛劍圖
dāng nián xǔ yǔ yǒu shéi zhī, rén hū qiū líng wǒ dú bēi.
當年許與有誰知,人忽邱陵我獨悲。
xùn guó nǎng shí yóu yì ěr, bù yīng liú jiàn shǐ xīn qī.
遜國曩時猶易耳,不應留劍使心欺。
“人忽邱陵我獨悲”平仄韻腳
拼音:rén hū qiū líng wǒ dú bēi
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“人忽邱陵我獨悲”的相關詩句
“人忽邱陵我獨悲”的關聯詩句
網友評論
* “人忽邱陵我獨悲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“人忽邱陵我獨悲”出自張镃的 《題掛劍圖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。