“粗有田園真可樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“粗有田園真可樂”全詩
佛燈鏡照無盡像,書館池栽成行花。
粗有田園真可樂,不維車服更何加,晚來清致因閒取,非故邀君一煮茶。
分類:
《五林方沈氏居》張镃 翻譯、賞析和詩意
《五林方沈氏居》是宋代張镃創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
路轉蒼灣靜者家,
抱墻壁修竹舞檐斜。
佛燈鏡照無盡像,
書館池栽成行花。
粗有田園真可樂,
不維車服更何加,
晚來清致因閒取,
非故邀君一煮茶。
譯文:
小路轉過靜謐的蒼灣,來到了一個居住著寧靜之人的家,
圍墻上探出修竹,在斜斜舞動著屋檐。
佛燈和鏡子照出無盡的佛像,
書館旁的池塘種滿了連成一排的花朵。
這里有著樸實的田園風光,真是令人愉悅的,
不需要過多的車馬和華麗的服飾來裝點,
傍晚時分,清雅之致因為閑適而顯現,
我并不是因為有事,才邀請你一起煮茶。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪一個寧靜幽靜的居所,表達了詩人對寧靜生活的向往和追求。在這個居所中,路轉過蒼灣,來到一個靜謐的家。圍墻上的修竹在微風中舞動,墻壁上的佛燈和鏡子映照出無盡的佛像,書館旁的池塘中開滿了連成一排的花朵,營造出一種寧靜而美好的氛圍。
詩中提到的“田園真可樂”表達了詩人對樸實自然、田園生活的向往,認為這種生活的美好和快樂是無法用華麗的車馬和服飾來取代的。詩人通過描述晚來時的清雅之致,以及因為閑適而顯現出的清幽氛圍,表達了對清靜逸致生活的追求。
最后,詩人邀請朋友一起煮茶,表現出他的閑適和悠然自得。整首詩以簡潔明快的語言描繪了一個寧靜而美好的居所,通過對自然的描寫和對寧靜生活的贊美,傳達了詩人內心對寧靜、閑適和自在的向往和追求。
“粗有田園真可樂”全詩拼音讀音對照參考
wǔ lín fāng shěn shì jū
五林方沈氏居
lù zhuǎn cāng wān jìng zhě jiā, bào qiáng bì xiū zhú wǔ yán xié.
路轉蒼灣靜者家,抱墻壁修竹舞檐斜。
fó dēng jìng zhào wú jìn xiàng, shū guǎn chí zāi chéng háng huā.
佛燈鏡照無盡像,書館池栽成行花。
cū yǒu tián yuán zhēn kě lè, bù wéi chē fú gèng hé jiā,
粗有田園真可樂,不維車服更何加,
wǎn lái qīng zhì yīn xián qǔ, fēi gù yāo jūn yī zhǔ chá.
晚來清致因閒取,非故邀君一煮茶。
“粗有田園真可樂”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。