“平望陂湖一望平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平望陂湖一望平”全詩
微茫遠樹山同出,破碎層云日斗明。
更著百千寒雁叫,偏宜三四旅帆征。
疎簾揭起從風入,要洗頻年郁滯情。
分類:
《平望遇風》張镃 翻譯、賞析和詩意
《平望遇風》是宋代張镃所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
站在平望陂湖上,眺望遠方的平坦景象,
當年的地理志書難道是虛假的嗎?
微弱的樹影遙遙相對山峰,透過破碎的云層,陽光斗亮。
寒雁的叫聲更加清晰,三四艘船帆正適合遠行。
輕輕拉開稀疏的窗簾,任憑微風吹入,
如此頻年郁滯的情感將被洗滌。
詩意:
《平望遇風》以自然景觀為背景,表達了詩人對遠方平坦景象的觀察和感受。詩人站在平望陂湖上,眺望著遠方的平坦景色,不禁思考當年的地理志書是否準確真實。在微弱的樹影和山峰的映襯下,陽光透過破碎的云層,顯得格外明亮。寒雁的叫聲回蕩在空中,幾艘船帆輕盈而行,適合遠行的氛圍更加濃厚。詩人揭開稀疏的窗簾,讓微風輕輕吹入,希望通過這樣的自然環境來洗滌內心多年的郁滯情感。
賞析:
《平望遇風》以簡潔明快的語言描繪了一幅自然景觀的畫面,通過對自然元素的描寫,表達了詩人的情感和思考。詩人通過眺望遠方的平坦景象,喚起了對過去的回憶和對現實的思考。詩中的自然景物和動態描寫相互映襯,給人以視覺和聽覺上的愉悅。最后,詩人將自然與情感聯系在一起,通過輕輕拉開窗簾,讓微風吹入,希望洗滌內心多年的郁滯情感,表達了對心靈的凈化和追求內心寧靜的渴望。
整首詩詞以清新、明亮的筆調展現出自然景觀的美感,同時也透露出詩人對人生和情感的思考。這種對自然景色的描繪和情感的表達,使得詩詞具有較高的藝術性和感染力,讓讀者在閱讀中體會到自然與心靈的共鳴。
“平望陂湖一望平”全詩拼音讀音對照參考
píng wàng yù fēng
平望遇風
píng wàng bēi hú yī wàng píng, dāng nián dì zhì qǐ xū míng.
平望陂湖一望平,當年地志豈虛名。
wēi máng yuǎn shù shān tóng chū, pò suì céng yún rì dòu míng.
微茫遠樹山同出,破碎層云日斗明。
gèng zhe bǎi qiān hán yàn jiào, piān yí sān sì lǚ fān zhēng.
更著百千寒雁叫,偏宜三四旅帆征。
shū lián jiē qǐ cóng fēng rù, yào xǐ pín nián yù zhì qíng.
疎簾揭起從風入,要洗頻年郁滯情。
“平望陂湖一望平”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。