“忽憶前年三月時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忽憶前年三月時”全詩
流水流杯人共醉,晚來疎雨又新詩。
分類:
《薺花》張镃 翻譯、賞析和詩意
《薺花》是一首宋代的詩詞,作者是張镃。詩中描繪了薺花盛開時蝴蝶紛飛的景象,引發了詩人對往昔時光的回憶。他描述了與友人共飲、欣賞流水的場景,并在夜晚的細雨中創作新的詩篇。
該詩的中文譯文、詩意和賞析如下:
薺花繁處蝶爭飛,
在茂密的薺花叢中,蝴蝶們爭相飛舞,
這句描繪了春天薺花盛開、蝶舞花間的美景。通過蝴蝶的飛舞,詩人抓住了春天的氣息,展示了大自然中生機勃勃的景象。
忽憶前年三月時。
突然回憶起前年三月的時光。
這句表達了詩人在欣賞薺花盛景時,突然回憶起過去的美好時光。或許是在這個時候,詩人曾經經歷過令人難忘的事情或感受到了特別的情感,這種回憶讓他更加珍惜眼前的美景。
流水流杯人共醉,
流水潺潺,杯中酒水不斷傾斟,
這句描繪了詩人與友人共聚一堂,共同享受美好時光的情景。流水和酒杯中的酒水象征著時光的流逝和人生的短暫,而人們的醉意則體現了他們對生活的熱愛和享受。
晚來疎雨又新詩。
傍晚時分,細雨灑落,激發新的詩篇。
這句表達了詩人在夜晚的細雨中,感受到了創作詩歌的靈感。細雨的降臨給他帶來了新的思考和創作的動力,詩人愿意用自己的詩詞表達內心的情感和思緒。
整首詩以描繪春天的薺花盛景為主線,通過描寫蝴蝶的飛舞、友人的歡聚、流水的流淌和夜晚的細雨,表現了詩人對自然景色的熱愛與感慨,以及對過去美好時光的懷念。這首詩充滿著對自然和生活的細膩觀察和感悟,展現了宋代詩人獨特的情感表達和詩歌創作技巧。
“忽憶前年三月時”全詩拼音讀音對照參考
jì huā
薺花
jì huā fán chù dié zhēng fēi, hū yì qián nián sān yuè shí.
薺花繁處蝶爭飛,忽憶前年三月時。
liú shuǐ liú bēi rén gòng zuì, wǎn lái shū yǔ yòu xīn shī.
流水流杯人共醉,晚來疎雨又新詩。
“忽憶前年三月時”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。