“意行幽徑散衣巾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“意行幽徑散衣巾”全詩
海棠突過色尤好,荷葉打空芽更新。
焉得便遭田父飲,不須真現宰官身。
今朝涉趣初懸傍,爭睹何妨走四隣。
分類:
《秋暖》張镃 翻譯、賞析和詩意
《秋暖》是宋代詩人張镃的作品。這首詩描繪了秋天的溫暖景象,表達了詩人散步于幽靜小徑的心情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋天的溫暖如同春水一般,輕柔而宜人。詩人沿著幽僻的小徑漫步,衣巾隨意地散開。海棠花突然綻放,色彩更加鮮艷動人。荷葉中的芽苗也新生出來,煥發出勃勃生機。如果能與田父相遇,品嘗他的美酒,就不需要真正成為宰官身份。今天早晨,我步入了這美景之中,欣賞著四周的景致,爭相一睹。無論怎樣,我都享受著這美好的時刻,毫無顧慮地游走在四周的景色之間。
這首詩以秋天的溫暖景象為主題,通過描繪自然景色和詩人的心情,表達了對美好時刻的珍惜和對自然的贊美。詩詞運用了豐富的意象,如水上春、幽徑、海棠和荷葉等,將詩人的感受與自然景色相融合,展現出清新、寧靜的秋天氛圍。詩人通過對自然景象的描寫,表達了對平凡生活中美好瞬間的追求和欣賞。
整首詩的節奏流暢自然,語言簡練而富有韻律感。通過對景物和情感的交融,使讀者仿佛親臨秋天的景色,體驗到詩人所感受到的寧靜和愉悅。這首詩以其恬靜而歡快的氛圍,帶領讀者感受秋天的溫暖,體味自然景色中的美與喜悅。
“意行幽徑散衣巾”全詩拼音讀音對照參考
qiū nuǎn
秋暖
qiū nuǎn hún rú shuǐ shàng chūn, yì xíng yōu jìng sàn yī jīn.
秋暖渾如水上春,意行幽徑散衣巾。
hǎi táng tū guò sè yóu hǎo, hé yè dǎ kōng yá gēng xīn.
海棠突過色尤好,荷葉打空芽更新。
yān dé biàn zāo tián fù yǐn, bù xū zhēn xiàn zǎi guān shēn.
焉得便遭田父飲,不須真現宰官身。
jīn zhāo shè qù chū xuán bàng, zhēng dǔ hé fáng zǒu sì lín.
今朝涉趣初懸傍,爭睹何妨走四隣。
“意行幽徑散衣巾”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。