“喜君能好柏楸株”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“喜君能好柏楸株”全詩
近寺偶成蓮社似,為園非效輞川圖。
清樽酒好詩中圣,古冢珠存念大儒。
久矣自求無所用,喜君能好柏楸株。
分類:
《次韻奉酬張野夫見贈》張镃 翻譯、賞析和詩意
《次韻奉酬張野夫見贈》是宋代張镃所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
謀身堪笑若舂鋤,
這里的“謀身”指追求官職、名利,而作者認為這種追求是可笑的,就像用鋤頭來舂謀求個人利益的土壤一樣。張镃表達了自己對功名利祿的淡漠態度。
甓社棲寒水滿湖。
詩中提到的“甓社”是一種池塘的名字,它代表了安靜、深遠的境地。這里的寒水充滿了整個湖泊,暗喻了作者內心的孤寂和冷靜。
近寺偶成蓮社似,
這里的“近寺”指離近寺廟,作者在離寺廟不遠的地方,偶然間構成了一個猶如蓮花般美麗的景色。這表達了作者對自然景色的贊美,同時也暗示了他內心的寧靜和超脫。
為園非效輞川圖。
這里的“為園”指作者為自己修建的園林,他認為這個園林并不是模仿古代文人輞川圖而建造的。輞川圖是唐代文人張旭的作品,以其山水之美而聞名。作者以此表達了自己對獨特個性的追求,不愿隨波逐流,而是力求創造自己獨特的藝術境界。
清樽酒好詩中圣,
這里的“清樽酒好”暗示了作者鐘愛美酒佳釀,而“詩中圣”則指宋代文學家蘇軾,意味著作者認為詩歌是卓越的藝術形式,具有神圣的意義。這一句表達了作者對詩歌的熱愛和對文學藝術的追求。
古冢珠存念大儒。
這里的“古冢”指已故的墓地,而“珠存”則指墓地中珍貴的東西。作者在這里表達了對已逝的大儒(指杰出的文學家、學者)的懷念之情,認為他們的學問和成就就像是埋葬在墓地中的珍寶,永遠值得銘記。
久矣自求無所用,
這里的“久矣”表示長久以來,作者一直在追求,但未能獲得所期望的成果。他認識到自己的努力可能沒有明確的目標和用途。
喜君能好柏楸株。
這里的“君”指詩詞的贈予者張野夫,而“柏楸株”則指柏樹和楸樹,這兩種樹木都象征著高尚、堅貞的品質。作者在此表達了對張野夫的贊美,贊賞他對高尚品質的追求。
這首詩詞通過對自然景色、個人追求和友情的描繪,表達了作者的獨立思考、對功名利祿的淡漠態度以及對高尚品質的追求。同時,詩詞中的意象和比抒發了作者內心的情感和對自然、詩歌、友情的熱愛。整體而言,這首詩詞展現了張镃淡泊名利、追求內心自由與獨立的精神境界,以及對高尚品質和真摯情感的珍視。
“喜君能好柏楸株”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn fèng chóu zhāng yě fū jiàn zèng
次韻奉酬張野夫見贈
móu shēn kān xiào ruò chōng chú, pì shè qī hán shuǐ mǎn hú.
謀身堪笑若舂鋤,甓社棲寒水滿湖。
jìn sì ǒu chéng lián shè shì, wèi yuán fēi xiào wǎng chuān tú.
近寺偶成蓮社似,為園非效輞川圖。
qīng zūn jiǔ hǎo shī zhōng shèng, gǔ zhǒng zhū cún niàn dà rú.
清樽酒好詩中圣,古冢珠存念大儒。
jiǔ yǐ zì qiú wú suǒ yòng, xǐ jūn néng hǎo bǎi qiū zhū.
久矣自求無所用,喜君能好柏楸株。
“喜君能好柏楸株”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。