“祗欠一分明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“祗欠一分明”全詩
已知千里共,祗欠一分明。
流水往來影,幽人今古情。
撞鐘先得句,塵世不須驚。
分類:
《次吳菊潭八月十四夜韻二首》葉茵 翻譯、賞析和詩意
《次吳菊潭八月十四夜韻二首》是宋代葉茵創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
來到九月半,月亮的軌跡清晰可見。
已經知道千里之外共同擁有,只差一點點明亮。
流水來去留下倒影,幽居者心情跨越時空。
敲擊鐘聲先得到詩句,塵世間不必驚慌。
詩意:
這首詩以吳菊潭的景色為背景,表達了詩人對秋夜的感慨和思考。詩人觀察到九月的月亮,月光灑在水面上,清晰可見。詩人意識到自己與千里之外的人們共享同樣的月光,但只差一點點就能看到完全明亮的月亮。流水的倒影在時光中來來去去,而幽居的人們的情感卻能跨越時空。最后,詩人提到撞鐘的聲音,意味著先寫下了這首詩的句子,暗示在塵世中不必過于驚慌,應保持平靜和淡泊。
賞析:
這首詩描繪了一個寧靜的秋夜景色,并通過對月亮、流水和幽居者的觀察,表達了詩人對人與自然、人與人之間的聯系以及對塵世的思考。詩中運用了對比手法,通過比較明亮的月亮和稍顯陰暗的月亮,以及流水的往來與幽居者情感的跨越,展示了詩人對于人生境遇的思考。最后一句“撞鐘先得句,塵世不須驚”,表達了詩人的一種超脫和豁達的心態,暗示人們應當在塵世中保持平靜和淡泊,不必過于驚慌。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以寧靜和思索的感覺,展現了宋代詩人細膩的感受和對人生的思考。
“祗欠一分明”全詩拼音讀音對照參考
cì wú jú tán bā yuè shí sì yè yùn èr shǒu
次吳菊潭八月十四夜韻二首
lái xī jiǔ qiū bàn, yuè tóng xīn jī qīng.
來夕九秋半,月同心跡清。
yǐ zhī qiān lǐ gòng, zhī qiàn yī fēn míng.
已知千里共,祗欠一分明。
liú shuǐ wǎng lái yǐng, yōu rén jīn gǔ qíng.
流水往來影,幽人今古情。
zhuàng zhōng xiān dé jù, chén shì bù xū jīng.
撞鐘先得句,塵世不須驚。
“祗欠一分明”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。