“五分秋色到銀河”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五分秋色到銀河”全詩
握手相期千里共,舉頭無柰片云何。
愁邊幸自逢歡伯,清處何須著豓娥。
未可來宵倦游賞,光輝依舊向人多。
分類: 不見
《次中秋不見月韻》葉茵 翻譯、賞析和詩意
《次中秋不見月韻》是宋代葉茵創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
五分秋色到銀河,
五分秋色指的是秋天的景色已經到了五成,而銀河則象征了夜空中的美麗景色。這里通過描繪秋天的美景,展示了作者對大自然的贊美和感嘆之情。
應是蟾蜍浴細波。
這句詩意味深長,蟾蜍是指月亮,浴細波則指在細小的波浪中洗浴。這里作者通過用蟾蜍來隱喻月亮,表達了自己未能在中秋之夜見到月亮的遺憾之情。
握手相期千里共,
這句詩表達了作者與朋友之間的情誼和約定,即使相隔千里,也要相互握手,共同期待。
舉頭無柰片云何。
舉頭表示抬頭仰望,柰指的是月亮,片云則指云朵。這句詩表達了作者在中秋之夜抬頭仰望,但卻沒有看到一絲云彩和月亮的遺憾之情。
愁邊幸自逢歡伯,
這句詩表達了作者在憂愁的時候,幸運地遇到了歡樂的伯父(或者指友人),通過與他的相遇,減輕了內心的愁緒。
清處何須著艷娥。
這句詩表達了作者對于清凈的環境的向往,認為在寧靜的地方并不需要華麗的裝飾和妝飾。
未可來宵倦游賞,
這句詩表達了作者對于未來的期待,希望在未來的夜晚能夠不厭倦地去游玩和觀賞美景。
光輝依舊向人多。
這句詩表達了光輝依然存在,美麗的景色依然向人們展示,無論何時何地,都有人能夠欣賞到美麗的風景。
這首詩詞通過對自然景色的描繪,表達了作者對中秋月亮的思念和遺憾之情,同時表達了對友誼和美好環境的向往。通過對情感和景色的交織描繪,使詩詞充滿了詩意和意境,給人以美的享受和思考。
“五分秋色到銀河”全詩拼音讀音對照參考
cì zhōng qiū bú jiàn yuè yùn
次中秋不見月韻
wǔ fēn qiū sè dào yín hé, yìng shì chán chú yù xì bō.
五分秋色到銀河,應是蟾蜍浴細波。
wò shǒu xiàng qī qiān lǐ gòng, jǔ tóu wú nài piàn yún hé.
握手相期千里共,舉頭無柰片云何。
chóu biān xìng zì féng huān bó, qīng chù hé xū zhe yàn é.
愁邊幸自逢歡伯,清處何須著豓娥。
wèi kě lái xiāo juàn yóu shǎng, guāng huī yī jiù xiàng rén duō.
未可來宵倦游賞,光輝依舊向人多。
“五分秋色到銀河”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。