“螢流風戶牖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“螢流風戶牖”全詩
螢流風戶牖,蛙鬧雨池塘。
夢熟田家事,牛衣趁蒔秧。
分類:
《夜坐偶成》葉茵 翻譯、賞析和詩意
《夜坐偶成》是宋代詩人葉茵創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夜晚坐在家中偶然寫成,
居住在莼鱸江畔的鄉村,
安穩地坐在虛堂之中,
卻能掃除百般的煩憂和雜念,
沉迷于吟詠卻錯過了千萬美景。
螢火蟲在風中飄動,從窗戶和門戶間流淌,
青蛙在雨中的池塘里嬉戲叫鬧。
夢中沉醉于田園生活的瑣事,
穿著牛皮衣裳,順便趁機插秧。
詩意分析:
《夜坐偶成》這首詩詞描繪了作者夜晚坐在家中的情景。詩人通過描寫自己居住的地方、周圍的自然景觀和自己的內心感受,表達了對寧靜和田園生活的向往,以及對吟詠和創作的熱愛。詩中的莼鱸江、虛堂、螢火蟲和青蛙等元素,展現了寧靜的鄉村生活和富有詩意的自然景觀。
賞析:
《夜坐偶成》以簡潔的語言描繪了作者夜晚坐在家中的情景,通過一系列的意象和描寫,展示了作者內心的寧靜和對田園生活的向往。詩中運用了對比手法,將忙碌的現實生活與寧靜的鄉村生活進行對比,表達了詩人對于追求內心寧靜和自由的渴望。
詩中的螢火蟲和青蛙是鄉村夜晚的常見生物,它們的出現使詩中的場景更加生動有趣。通過描繪這些自然景觀,詩人將讀者帶入了鄉村夜晚的寧靜與美好之中。
最后兩句"夢熟田家事,牛衣趁蒔秧"展示了詩人對于田園生活的向往和思念之情。詩人在夢中體驗到了田園生活的瑣事,同時也表達了對于傳統農耕生活的懷念之情。
整首詩以簡潔明了的語言,通過細膩的描寫和意象的運用,傳達了作者對寧靜、自然和田園生活的向往,以及對吟詠和創作的熱愛。這首詩給人以寧靜、舒適和懷舊之感,引發讀者對于美好生活的思考和共鳴。
“螢流風戶牖”全詩拼音讀音對照參考
yè zuò ǒu chéng
夜坐偶成
chún lú jiāng shàng xiāng, wěn chù zhe xū táng,
莼鱸江上鄉,穩處著虛堂,
què sǎo bǎi niàn xī, tān yín wàn jǐng máng.
卻掃百念息,貪吟萬景忙。
yíng liú fēng hù yǒu, wā nào yǔ chí táng.
螢流風戶牖,蛙鬧雨池塘。
mèng shú tián jiā shì, niú yī chèn shí yāng.
夢熟田家事,牛衣趁蒔秧。
“螢流風戶牖”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。