“性慵棋局廢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“性慵棋局廢”全詩
此處無名利,誰有肯往還。
性慵棋局廢,坐久茗甌閒。
禪觀非難事,休官學住山。
分類:
《愛閒亭》葉茵 翻譯、賞析和詩意
《愛閒亭》是宋代詩人葉茵的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
苔深雨徑寒,
花落徑斑斑。
此處無名利,
誰有肯往還。
性慵棋局廢,
坐久茗甌閒。
禪觀非難事,
休官學住山。
詩意:
《愛閒亭》這首詩表達了詩人對閑逸生活的向往和追求。詩中描繪了一個苔深、雨徑寒冷的景象,花朵正在凋零,但這個地方卻沒有名利之爭,沒有人愿意來往。詩人自稱性情懶散,對下棋已經失去了興趣,久坐品茗于茶杯之間,安逸自得。他認為修行禪觀并不是一件難事,建議辭去官職,學習住在山中。
賞析:
這首詩以簡練的語言和清新的意境,表達了詩人對寧靜、閑適生活的追求。詩中的苔深、雨徑寒冷以及花朵凋零的描繪,突出了一個荒涼、寂靜的場景。作者通過對比,強調了這個地方沒有名利之爭,是一個遠離塵囂、寧靜自由的地方。詩人以自嘲的態度描述自己的性情懶散,不再對下棋感興趣,而是沉浸在品茗的樂趣中,享受著茶香的閑適。最后,詩人提出了一個建議,即放棄官職,學習住在山中修行禪觀,表達了對寧靜、超脫塵世的向往。
這首詩以簡潔明了的語言形式,通過對自然景物和內心情感的描繪,表達了詩人對寧靜、閑適生活的追求和對名利繁華的超脫態度。它寄托了人們追求內心寧靜、遠離浮躁的向往,呼喚人們在喧囂與繁忙中找到內心的平靜與寧愿,具有一定的哲理意味。
“性慵棋局廢”全詩拼音讀音對照參考
ài xián tíng
愛閒亭
tái shēn yǔ jìng hán, huā luò jìng lán bān.
苔深雨徑寒,花落徑斕斑。
cǐ chù wú míng lì, shuí yǒu kěn wǎng huán.
此處無名利,誰有肯往還。
xìng yōng qí jú fèi, zuò jiǔ míng ōu xián.
性慵棋局廢,坐久茗甌閒。
chán guān fēi nàn shì, xiū guān xué zhù shān.
禪觀非難事,休官學住山。
“性慵棋局廢”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。