“幸甚吳沈沾塍馥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幸甚吳沈沾塍馥”全詩
為香終日成癡絕,不著此亭如香何。
光風霽月湯心目,幸甚吳沈沾塍馥。
茲時消得為衣裳,對翁更把離騷讀。
分類:
《愛香亭》葉茵 翻譯、賞析和詩意
《愛香亭》是宋代詩人葉茵創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
愛香亭,位于滄波之上,是一座芝闌之室。詩人深深為這座香亭所傾倒,整日沉浸于其中。然而,這座香亭并不足以容納他對香氣的癡迷。在清風明月的照耀下,他幸運地在吳沈沾塍馥(指吳地的花香)中感受到了無限的喜悅。此刻,他放下了過往的煩惱,將其化為衣裳,重新閱讀離騷之作,與離騷的作者對話。
這首詩詞描繪了詩人對香氣的癡迷和對自然之美的贊美。香亭成為了詩人與香氣相遇的場所,而他對香氣的追求卻超越了這座亭子的局限。詩人通過描繪清風明月、吳地花香的美景,表達了自己的喜悅之情。他將過去的煩惱化為一種力量,重新閱讀離騷,與離騷的作者進行精神的交流。
這首詩詞通過對香氣和自然景觀的描繪,展現了詩人對美的追求和對人生的思考。它表達了詩人對香氣的癡迷和對自然之美的贊美,同時也透露出詩人對自由、追求和內心情感的追求。詩人將自己的情感與離騷的作者相連,體現了對文學和精神世界的追求。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人對香氣和自然之美的熱愛,將自然景觀與內心情感相結合,表達了對美的追求和對自由精神的向往。它展示了詩人對生活的熱情和對美好事物的追求,給人以啟發和共鳴。
“幸甚吳沈沾塍馥”全詩拼音讀音對照參考
ài xiāng tíng
愛香亭
yǒu jūn zǐ xī jū cāng bō, zhī lán zhī shì wèi zú duō.
有君子兮居滄波,芝闌之室未足多。
wèi xiāng zhōng rì chéng chī jué, bù zhe cǐ tíng rú xiāng hé.
為香終日成癡絕,不著此亭如香何。
guāng fēng jì yuè tāng xīn mù, xìng shèn wú shěn zhān chéng fù.
光風霽月湯心目,幸甚吳沈沾塍馥。
zī shí xiāo de wèi yī shang, duì wēng gèng bǎ lí sāo dú.
茲時消得為衣裳,對翁更把離騷讀。
“幸甚吳沈沾塍馥”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。