“冉冉雨中舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冉冉雨中舟”出自宋代葉茵的《憶友》,
詩句共5個字,詩句拼音為:rǎn rǎn yǔ zhōng zhōu,詩句平仄:仄仄仄平平。
“冉冉雨中舟”全詩
《憶友》
蕭蕭檐角雨,冉冉雨中舟。
年老難於別,春寒重卻愁。
風窗亂書葉,塵壁暗燈篝。
夜半無來雁,披衣對小樓。
年老難於別,春寒重卻愁。
風窗亂書葉,塵壁暗燈篝。
夜半無來雁,披衣對小樓。
分類:
《憶友》葉茵 翻譯、賞析和詩意
《憶友》是宋代詩人葉茵的作品。這首詩描繪了一種離愁別緒的情感,通過描寫雨中的舟車、年老的離別以及夜晚的寂寥,表達了詩人對友情的深深懷念和無盡的愁思。
詩中提到的"蕭蕭檐角雨"和"冉冉雨中舟",形象地描繪了雨中檐角滴水的聲音和雨中緩慢行進的小舟,給人以寂靜和孤獨的感覺。這種雨中的景象與詩人內心的離愁別緒相呼應,加深了情感的表達。
詩人說自己"年老難於別",說明年歲已高,與友人的離別更加困難,更容易引起他的憂愁。即使是春天,寒意依然重重,使得他的憂愁更加深刻。這種冷寒的春天象征了詩人內心的孤寂與無奈。
詩中還描繪了窗戶上風吹亂的書頁,墻壁上微弱的燈火,以及夜半無來的雁鳴。這些景象進一步強調了詩人的孤寂和無依。他披衣對著小樓,或許是期待遠方友人的到來,或許是寄托了詩人對友誼的無盡思念。
總的來說,這首詩以雨中的景象和年老的離別作為線索,通過描繪孤獨的氛圍和傷感的情感,表達了詩人對友情的深深思念和無盡愁緒。這種離愁別緒在詩中通過形象的描寫和意象的運用得到了生動而深刻的表達,給讀者帶來了一種深情的觸動和共鳴。
“冉冉雨中舟”全詩拼音讀音對照參考
yì yǒu
憶友
xiāo xiāo yán jiǎo yǔ, rǎn rǎn yǔ zhōng zhōu.
蕭蕭檐角雨,冉冉雨中舟。
nián lǎo nán yú bié, chūn hán zhòng què chóu.
年老難於別,春寒重卻愁。
fēng chuāng luàn shū yè, chén bì àn dēng gōu.
風窗亂書葉,塵壁暗燈篝。
yè bàn wú lái yàn, pī yī duì xiǎo lóu.
夜半無來雁,披衣對小樓。
“冉冉雨中舟”平仄韻腳
拼音:rǎn rǎn yǔ zhōng zhōu
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“冉冉雨中舟”的相關詩句
“冉冉雨中舟”的關聯詩句
網友評論
* “冉冉雨中舟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“冉冉雨中舟”出自葉茵的 《憶友》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。