“生長古林丘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“生長古林丘”全詩
休憐廣變豹,尚覺氣吞牛。
檻陷終難況,咆哮亦可休。
山中藜藿少,君合早為謀。
分類:
《虎柙》葉茵 翻譯、賞析和詩意
《虎柙》是宋代詩人葉茵的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
生長于古林之丘,
擒來一只鐵索系著的囚虎。
不要憐憫那經歷了廣闊變化的豹子,
依然感受到它的氣息能吞噬整頭牛。
困于檻中,它無法逃脫困境,
咆哮聲也難以安撫它的心靈。
山中鮮美的藜藿很少,
君王應早做打算。
詩意和賞析:
這首詩通過描述一只囚禁在虎柙中的虎來表達了一種豪情壯志和警示人們不要被困境束縛的意義。
詩中提到的“生長于古林之丘”,揭示了虎的力量和威嚴。它是自然界中的王者,象征著力量與勇氣。
作者在描繪虎的同時,通過對比豹子,表達了虎的強大和獨特之處。豹子曾經經歷了廣闊的變遷,但虎依然能夠吞噬整頭牛,展現出它無可匹敵的強大氣勢。
詩中的“困于檻中”,暗喻著困境和束縛。即使在虎柙中,虎依然不屈服,咆哮聲彰顯了它內心的不屈和憤怒。
最后,詩人用“山中藜藿少,君合早為謀”來勉勵君王早做打算。藜藿是一種野生的蔬菜,它的稀少暗示了資源的稀缺。詩人以此寓意君王應該早做準備,以免陷入困境時無法及時應對。
整首詩通過對虎的描繪,表達了力量、勇氣和不屈不撓的精神。它提醒人們在面對困境時要堅守信念,勇往直前,并強調了預見未來、及早準備的重要性。
“生長古林丘”全詩拼音讀音對照參考
hǔ xiá
虎柙
shēng zhǎng gǔ lín qiū, qín lái tiě xì qiú.
生長古林丘,擒來鐵系囚。
xiū lián guǎng biàn bào, shàng jué qì tūn niú.
休憐廣變豹,尚覺氣吞牛。
kǎn xiàn zhōng nán kuàng, páo xiào yì kě xiū.
檻陷終難況,咆哮亦可休。
shān zhōng lí huò shǎo, jūn hé zǎo wèi móu.
山中藜藿少,君合早為謀。
“生長古林丘”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。