“長途玉汝千金軀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長途玉汝千金軀”全詩
路旁修松夾古桂,風鼓吟髭月隨袂。
君來萊衣我獨無,此樂不能與之俱。
老夫耄矣君年少,喜見功名將遠到。
歸歟歸歟盍歸歟,長途玉汝千金軀。
來秋來作廣寒客,相攜醉舞紅塵陌。
分類:
《錢友歸侍》葉茵 翻譯、賞析和詩意
《錢友歸侍》是宋代葉茵創作的一首詩詞。這首詩以江山為背景,描繪了詩人的情感和對友誼的思考。
詩詞的中文譯文如下:
閩江和閩山相對青,
照人心肝膽寒如冰。
路旁修松夾古桂,
風鼓吟髭月隨袂。
君來萊衣我獨無,
此樂不能與之俱。
老夫耄矣君年少,
喜見功名將遠到。
歸歟歸歟盍歸歟,
長途玉汝千金軀。
來秋來作廣寒客,
相攜醉舞紅塵陌。
詩意和賞析:
這首詩以閩江和閩山為背景,表達了詩人對友誼的珍重和對友人歸來的期待之情。詩中的景物描寫清新自然,通過描繪修剪整齊的松樹和古老的桂樹,使讀者感受到了自然風景的美妙。詩人用“風鼓吟髭月隨袂”描繪了風吹動胡須的形象,與月光相互輝映,營造出一種幽靜的氛圍。
詩中表達了詩人的思念之情。詩人說自己的歡樂不能與友人共享,意味著友人的離去給自己帶來了孤寂和寂寞。然而,詩人也表達了對友人成功的喜悅之情,期待著友人在遠方取得功名。這種情感表達了詩人對友誼的珍視與友人離別的痛苦之感。
最后兩句表達了詩人對友人歸來的熱切期待。詩人呼喚友人回來,希望友人能夠早日歸來,與他一起分享友誼和歡樂。而友人的歸來也會給詩人帶來歡娛,讓他們一同飲酒作樂,暢游于繁忙塵世之中。
這首詩詞通過對自然景物的描繪和對情感的表達,展現了友誼的珍貴和離別的苦楚,同時也表達了對友人歸來的熱切期望和對友人成功的祝福。整首詩情感真摯,意境優美,值得細細品味。
“長途玉汝千金軀”全詩拼音讀音對照參考
qián yǒu guī shì
錢友歸侍
mǐn jiāng mǐn shān xiāng duì qīng, zhào rén gān dǎn hán rú bīng.
閩江閩山相對青,照人肝膽寒如冰。
lù páng xiū sōng jiā gǔ guì, fēng gǔ yín zī yuè suí mèi.
路旁修松夾古桂,風鼓吟髭月隨袂。
jūn lái lái yī wǒ dú wú, cǐ lè bù néng yǔ zhī jù.
君來萊衣我獨無,此樂不能與之俱。
lǎo fū mào yǐ jūn nián shào, xǐ jiàn gōng míng jiàng yuǎn dào.
老夫耄矣君年少,喜見功名將遠到。
guī yú guī yú hé guī yú, cháng tú yù rǔ qiān jīn qū.
歸歟歸歟盍歸歟,長途玉汝千金軀。
lái qiū lái zuò guǎng hán kè, xiāng xié zuì wǔ hóng chén mò.
來秋來作廣寒客,相攜醉舞紅塵陌。
“長途玉汝千金軀”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。