“坐間恰動思親念”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“坐間恰動思親念”全詩
直疑寺外崚嶒石,猶是胸中數萬兵。
松障四開心目快,山泉一歃骨毛清。
坐間恰動思親念,隱隱白云何處生。
分類:
《天平山謁范文正祠登白云亭》葉茵 翻譯、賞析和詩意
《天平山謁范文正祠登白云亭》是宋代葉茵創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者登上天平山謁范文正祠,在白云亭中感受到的壯美景色和內心的思緒。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
登上天平山謁范文正祠,感受萬物之平衡。直疑置身于險峻的山石之外,仿佛胸中有數萬勇士。松林隔開四方,心靈愉悅而快樂;山泉一飲,清涼如骨毛。坐在這里,不禁想起了親人的思念,隱隱約約地,白云從何而生。
詩意:
這首詩以天平山謁范文正祠為背景,通過描繪山景和內心情感,表達了對自然的贊美、對歷史的敬仰以及對親人的思念。作者通過山巒、松林和山泉等自然景物的描繪,展示了大自然的壯麗和寧靜。同時,通過直疑置身險峻山石之外,胸中有萬兵之感的描寫,顯示了作者對歷史和英雄的敬仰之情。最后,作者坐在白云亭中,思念親人,表達了對家庭和親情的珍視。
賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,通過描繪山林和清泉,展現了大自然的美麗和寧靜。松林隔開四方,給人以寧靜和愉悅的感覺,清泉的一飲更是清涼宜人。這些描寫不僅凸顯了作者對自然景色的贊美,也給讀者帶來身臨其境的感受。
另一方面,作者通過直疑寺外險峻的山石,猶如胸中有數萬兵的描寫,表達了對歷史和英雄的敬仰之情。這種將自然景色與歷史情感相結合的手法,使得整首詩詞更具深度和內涵。
最后,作者的思親之情也貫穿了整首詩詞。坐在白云亭中,作者不禁想起了遠離的親人,這種隱約的思念通過白云的形象得到了象征。這種融入個人情感的描寫,增加了詩詞的親切感和感染力。
總而言之,這首詩詞通過自然景色的描繪、對歷史英雄的敬仰以及對親人的思念,展示了作者的情感和思想。通過細膩的描寫和抒發,使讀者能夠感受到作者內心的平和與溫暖。
“坐間恰動思親念”全詩拼音讀音對照參考
tiān píng shān yè fàn wén zhèng cí dēng bái yún tíng
天平山謁范文正祠登白云亭
wèi yè xiān rú mǎ liè yíng, yǐ téng de de shàng tiān píng.
為謁先儒馬鬣塋,倚藤得得上天平。
zhí yí sì wài léng céng shí, yóu shì xiōng zhōng shù wàn bīng.
直疑寺外崚嶒石,猶是胸中數萬兵。
sōng zhàng sì kāi xīn mù kuài, shān quán yī shà gǔ máo qīng.
松障四開心目快,山泉一歃骨毛清。
zuò jiān qià dòng sī qīn niàn, yǐn yǐn bái yún hé chǔ shēng.
坐間恰動思親念,隱隱白云何處生。
“坐間恰動思親念”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 (仄韻) 去聲十七霰 (仄韻) 去聲二十九艷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。