“愁絕滄浪一白鷗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁絕滄浪一白鷗”全詩
誰能不作千年調,夢斷真成萬事休。
傾蓋向來情莫逆,奠芻無計淚空流。
重云已失鹍鵬影,愁絕滄浪一白鷗。
分類:
《有感》裘萬頃 翻譯、賞析和詩意
《有感》是宋代裘萬頃的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
政爾雙泉憶舊游,
柳江聞又有歸舟。
誰能不作千年調,
夢斷真成萬事休。
傾蓋向來情莫逆,
奠芻無計淚空流。
重云已失鹍鵬影,
愁絕滄浪一白鷗。
詩意:
這首詩詞描繪了作者裘萬頃對往事的回憶和對人生的感慨。詩中提到了政爾雙泉和柳江,暗示著作者曾經的旅行經歷和對故鄉的思念。他感嘆人生如夢,無論何人,都會經歷千年的變遷,最終只能以夢斷為塵,一切歸于虛無。詩中還表達了作者對過去情感的傾訴,他無法阻止自己對往事的深情,心中的悲傷只能以淚水的形式流露。最后兩句詩,以鹍鵬和白鷗作為隱喻,暗示了作者對一段重要時光的失去和對未來的憂慮。
賞析:
《有感》以簡潔而深刻的語言表達了作者對人生的體悟和情感的宣泄。通過運用自然景物和隱喻的手法,詩詞傳達了一種深邃的哲理思考和情感的內斂。作者通過對政爾雙泉和柳江的描寫,展示了對故鄉和旅行經歷的懷念之情。詩中的"夢斷真成萬事休"表達了詩人對人生虛幻性的認知,人們的一切努力和追求最終都會歸于虛無。詩詞中的"傾蓋向來情莫逆,奠芻無計淚空流"表達了作者對過去情感的傾訴,無法抵擋內心的悲傷之情。最后兩句詩中的鹍鵬和白鷗象征著珍貴的時光的消逝和對未來的擔憂,增添了詩詞的憂傷和深沉。整首詩詞以簡練而有力的語言,傳達了作者對人生無常和時光流逝的思考,引起讀者對人生意義的思考和共鳴。
“愁絕滄浪一白鷗”全詩拼音讀音對照參考
yǒu gǎn
有感
zhèng ěr shuāng quán yì jiù yóu, liǔ jiāng wén yòu yǒu guī zhōu.
政爾雙泉憶舊游,柳江聞又有歸舟。
shuí néng bù zuò qiān nián diào, mèng duàn zhēn chéng wàn shì xiū.
誰能不作千年調,夢斷真成萬事休。
qīng gài xiàng lái qíng mò nì, diàn chú wú jì lèi kōng liú.
傾蓋向來情莫逆,奠芻無計淚空流。
zhòng yún yǐ shī kūn péng yǐng, chóu jué cāng láng yī bái ōu.
重云已失鹍鵬影,愁絕滄浪一白鷗。
“愁絕滄浪一白鷗”平仄韻腳
平仄:平平平平平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。