“贏得軒窗分外清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“贏得軒窗分外清”出自宋代裘萬頃的《窗前古槐二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yíng de xuān chuāng fèn wài qīng,詩句平仄:平平平仄仄平。
“贏得軒窗分外清”全詩
《窗前古槐二首》
密葉繁陰畫不成,捲簾雙眼為渠明。
人間炎熱無來處,贏得軒窗分外清。
人間炎熱無來處,贏得軒窗分外清。
分類:
《窗前古槐二首》裘萬頃 翻譯、賞析和詩意
《窗前古槐二首》是宋代作家裘萬頃的作品。這首詩描繪了窗前古老的槐樹,展示了作者對自然景物和人生的感悟。
詩詞的中文譯文如下:
第一首:
密葉繁陰畫不成,
捲簾雙眼為渠明。
人間炎熱無來處,
贏得軒窗分外清。
第二首:
古槐斜月影參差,
幾度寒來與暖離。
一片靜心如石在,
細研人世是何時。
這首詩意蘊含深遠,通過描繪窗前的古槐樹來表達作者對生活、自然和人心的思考。
在第一首詩中,密密的葉子形成了濃綠的蔭蔽,卻無法將外界的景色真實地畫在眼前。作者通過捲起簾子,雙眼得以透過窗戶看到外面的一片明亮。這里可以引申為人們在炎熱的塵世中,往往被煩惱和瑣事所遮蔽,無法真正看到清晰的事物和真相。
第二首詩中,古槐樹在斜月的映照下投下參差不齊的影子。作者通過描寫寒暖交替的景象,反映了人生的起伏和變幻。然而,無論是冷還是暖,作者都保持內心的寧靜,像一塊靜止的石頭。他深入思考人世間的事物,思索生命的意義何時能夠領悟。
這首詩通過窗前的古槐樹,以自然景物為背景,表達了作者對人生的思考與感悟。通過窗戶的開啟,作者能夠看到清晰的景象,同時也寓意著打開心靈的窗戶,拋開塵世的紛擾,尋找內心的平靜和真理。詩詞中充滿了禪意與哲思,引發讀者對生活和人性的深入思考。
“贏得軒窗分外清”全詩拼音讀音對照參考
chuāng qián gǔ huái èr shǒu
窗前古槐二首
mì yè fán yīn huà bù chéng, juǎn lián shuāng yǎn wèi qú míng.
密葉繁陰畫不成,捲簾雙眼為渠明。
rén jiān yán rè wú lái chù, yíng de xuān chuāng fèn wài qīng.
人間炎熱無來處,贏得軒窗分外清。
“贏得軒窗分外清”平仄韻腳
拼音:yíng de xuān chuāng fèn wài qīng
平仄:平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“贏得軒窗分外清”的相關詩句
“贏得軒窗分外清”的關聯詩句
網友評論
* “贏得軒窗分外清”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“贏得軒窗分外清”出自裘萬頃的 《窗前古槐二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。