“主人龍門高”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“主人龍門高”全詩
君雖后兩翁,而已分半席。
主人龍門高,宜有如此客。
橫行翰墨場,往往一當百。
挾是今西游,吐談取雙璧。
要須早歸來,成就法王宅。
分類:
《送詩僧如師西游》裘萬頃 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代裘萬頃創作的《送詩僧如師西游》。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
鄉來詩壇上,權可聲籍籍。
君雖后兩翁,而已分半席。
主人龍門高,宜有如此客。
橫行翰墨場,往往一當百。
挾是今西游,吐談取雙璧。
要須早歸來,成就法王宅。
詩意:
這首詩詞描述了送別詩僧如師去西游的場景。詩人認為如師在鄉間的詩壇上享有聲望,詩才出眾。雖然詩人自謙為后輩,但已經將座位分給如師一半。主人的地位高貴,應該有這樣的客人。如師在文人雅士的圈子里游走,往往一人才能應對百人之邀。他借著此次西游之機,希望能夠獲得更多的榮譽和成就,以回報法王的恩德。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了對如師的贊賞和祝福。詩人將如師置于鄉間詩壇的高位,認為他的才華應該得到廣泛的認可。詩人自謙地說自己是后輩,但又毫不吝嗇地將座位分給如師一半,顯示了他對如師的尊敬和推崇。主人被描繪為龍門高處的人物,意味著他的地位崇高,而如師作為客人則符合這樣的主人。詩人贊美如師在文人雅士的圈子里游刃有余,能夠應對眾多的邀請。通過西游之行,如師希望能夠取得更多的成就和榮譽,以此回報法王的恩情。整首詩詞情感真摯,表達了對如師的美好祝愿和期待。
“主人龍門高”全詩拼音讀音對照參考
sòng shī sēng rú shī xī yóu
送詩僧如師西游
xiāng lái shī tán shàng, quán kě shēng jí jí.
鄉來詩壇上,權可聲籍籍。
jūn suī hòu liǎng wēng, ér yǐ fēn bàn xí.
君雖后兩翁,而已分半席。
zhǔ rén lóng mén gāo, yí yǒu rú cǐ kè.
主人龍門高,宜有如此客。
héng xíng hàn mò chǎng, wǎng wǎng yī dāng bǎi.
橫行翰墨場,往往一當百。
xié shì jīn xī yóu, tǔ tán qǔ shuāng bì.
挾是今西游,吐談取雙璧。
yào xū zǎo guī lái, chéng jiù fǎ wáng zhái.
要須早歸來,成就法王宅。
“主人龍門高”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。