“吾衰不作池塘夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吾衰不作池塘夢”全詩
吾衰不作池塘夢,春草生時子合知。
分類:
《雪中戲元德元齡二弟二首》裘萬頃 翻譯、賞析和詩意
《雪中戲元德元齡二弟二首》是宋代裘萬頃的作品。這首詩以雪景為背景,表達了詩人對時光流逝和自身衰老的思考。
詩中的譯文如下:
第一首:
過去梅花還有詩賦,
現在冰柱卻無吟詠。
我已年老,不再做兒時的夢,
春草生長時,孩子們才會明白。
第二首:
曾經的梅花能被賦詩,
現在的冰柱卻無人吟頌。
我已年老,不再做少年夢,
只有春草生長時,孩子們才會明白。
這首詩表達了詩人對自身衰老的感嘆和對時光流轉的觸動。詩人回首過去,梅花曾經是被賦予詩賦的對象,而如今冰柱卻沒有人去吟詠。詩人意識到自己已經年老,不再擁有年少時的熱情和夢想。他明白,只有當春草生長時,年輕的一代才會理解并創造屬于自己的詩歌和賦予意義的事物。
這首詩的詩意深邃而含蓄。詩人以梅花和冰柱作為意象,通過對比表達了時光的流轉和自身的變遷。梅花和冰柱都是冬季的景物,但它們分別代表了不同的意義。梅花曾經被文人墨客吟詠和賦詩,象征著詩人年少時的夢想和創作活力。而冰柱則沒有被賦予詩意,暗示著詩人已經年老,不再有人對他的作品感興趣。詩人通過這種對比,表達了自己對時光的流逝和自身衰老的無奈和感嘆。
整首詩以簡潔明了的語言,道出了時光的無情和人生的變遷。詩人通過雪景的描繪,將自己的情感融入其中,表達了對時光流轉和人事改變的思考。這首詩喚起了讀者對光陰易逝、歲月不待的共鳴,同時也提醒人們要珍惜當下,把握時間,追求真正有意義的事物。
“吾衰不作池塘夢”全詩拼音讀音對照參考
xuě zhōng xì yuán dé yuán líng èr dì èr shǒu
雪中戲元德元齡二弟二首
zài xī méi huā yóu yǒu fù, rú jīn bīng zhù yì wú shī.
在昔梅花猶有賦,如今冰柱亦無詩。
wú shuāi bù zuò chí táng mèng, chūn cǎo shēng shí zi hé zhī.
吾衰不作池塘夢,春草生時子合知。
“吾衰不作池塘夢”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。