“籬下盡禾黍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“籬下盡禾黍”全詩
主人慣入市,能作市井語。
開窗對竹山,揖客治尊俎。
白云忽在眼,客淚墮如雨。
分類:
《宿佛頭塔》裘萬頃 翻譯、賞析和詩意
《宿佛頭塔》是宋代詩人裘萬頃的作品。這首詩描繪了一個孤村的景象,展示了主人的市井風采。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
宿佛頭塔,一個孤村的夜晚。
佛頭塔是一個寺廟的名字,詩人在這個寺廟里過夜。這首詩以孤村為背景,通過描寫主人和他的生活方式,展現了一個寂靜而安詳的農村環境。
詩中提到,這個孤村只有三四戶人家,籬笆下種滿了禾稻和高粱。這里的居民生活簡樸,過著與世隔絕的田園生活。
主人慣常去市場,熟悉市井的語言和風情。這表明他并不與外界隔絕,而是與市井人民保持著親近的聯系。他能夠與人交流,了解市井的喧囂和熱鬧。
在夜晚,他打開窗戶,面對竹山。竹山是指遠處的山巒,這里的景色恬靜宜人。主人向來客行禮,準備酒食款待。這表明他熱情好客,懂得招待客人,善于待人接物。
然而,在這個寧靜的夜晚,突然出現了一片白云。白云忽然飄至主人的眼前,讓他感到意外。這一景象引發了客人的感慨,眼淚如雨般流下。這表明這個孤村的景色和氛圍給予了客人一種深深的觸動,使他不禁流下了感動的淚水。
這首詩通過描繪孤村的環境和生活,以及主人與市井人民的交往,表達了田園生活的寧靜和恬淡之美。詩人通過對主人和客人的描寫,展示了一個宜人的農村環境,以及人與自然、人與人之間的和諧相處。整首詩以簡潔明快的語言,展現了對田園生活的贊美和對人情世故的思考。
“籬下盡禾黍”全詩拼音讀音對照參考
sù fó tóu tǎ
宿佛頭塔
gū cūn sān sì jiā, lí xià jǐn hé shǔ.
孤村三四家,籬下盡禾黍。
zhǔ rén guàn rù shì, néng zuò shì jǐng yǔ.
主人慣入市,能作市井語。
kāi chuāng duì zhú shān, yī kè zhì zūn zǔ.
開窗對竹山,揖客治尊俎。
bái yún hū zài yǎn, kè lèi duò rú yǔ.
白云忽在眼,客淚墮如雨。
“籬下盡禾黍”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。