“怡怡前日如兄弟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“怡怡前日如兄弟”出自宋代裘萬頃的《次吳長文見寄時有衡山之役》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yí yí qián rì rú xiōng dì,詩句平仄:平平平仄平平仄。
“怡怡前日如兄弟”全詩
《次吳長文見寄時有衡山之役》
夜半詩成欲寄君,夢魂飛渡楚江津。
怡怡前日如兄弟,今作東西南北人。
怡怡前日如兄弟,今作東西南北人。
分類:
《次吳長文見寄時有衡山之役》裘萬頃 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《次吳長文見寄時有衡山之役》
詩意:
這首詩是宋代裘萬頃創作的一首詩詞。詩人在半夜時分寫下了這首詩,寄托了對友人的思念之情。詩中描述了詩人在夢中靈魂飛渡楚江津的情景,表達了詩人對友人的深情厚意。詩人懷念與友人在過去的日子中親如兄弟的情誼,但如今友人卻在衡山之役中成了東、西、南、北各方的人,友情的紐帶不再緊密。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言表達了詩人內心深處的情感和思緒。詩人以夜半為背景,將自己的思念之情化作詩歌,欲寄予遠方的友人。通過夢境中的情景描寫,詩人將自己的靈魂飛渡楚江津,表達了思念之情的強烈和迫切。
詩中的“怡怡前日如兄弟”表達了詩人過去與友人之間親密無間的關系,友情如兄弟般深厚。然而,詩人接著描述了友人成為東、西、南、北各方人物的變化,意味著友情的漸行漸遠。這種轉折將詩人的思念與遺憾嵌入其中,增添了詩詞的情感層次。
整首詩以簡單的語言表達了詩人對友人的思念之情和深深的失望。它展現了友情的轉變和時光的無情流轉,令人深思。這首詩通過情感的表達和細膩的描寫,使讀者能夠感受到詩人內心的真摯情感和對友情的珍視。
“怡怡前日如兄弟”全詩拼音讀音對照參考
cì wú zhǎng wén jiàn jì shí yǒu héng shān zhī yì
次吳長文見寄時有衡山之役
yè bàn shī chéng yù jì jūn, mèng hún fēi dù chǔ jiāng jīn.
夜半詩成欲寄君,夢魂飛渡楚江津。
yí yí qián rì rú xiōng dì, jīn zuò dōng xī nán běi rén.
怡怡前日如兄弟,今作東西南北人。
“怡怡前日如兄弟”平仄韻腳
拼音:yí yí qián rì rú xiōng dì
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 (仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 (仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“怡怡前日如兄弟”的相關詩句
“怡怡前日如兄弟”的關聯詩句
網友評論
* “怡怡前日如兄弟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“怡怡前日如兄弟”出自裘萬頃的 《次吳長文見寄時有衡山之役》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。