“為我洗塵心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為我洗塵心”全詩
寒梅殘屋角,春藹老墻陰。
一水元無恙,扁舟尚可尋。
煩師掬清溜,為我洗塵心。
分類:
《用鄭浮梁韻簡圜師二首》裘萬頃 翻譯、賞析和詩意
《用鄭浮梁韻簡圜師二首》是宋代裘萬頃創作的一首詩詞。詩人以簡潔而深刻的語言描繪了一幅山村僧舍的景象,表達了清心寡欲、追求內心寧靜的境界。
詩詞的中文譯文如下:
杖屨山蹊窄,鐘魚佛界深。
寒梅殘屋角,春藹老墻陰。
一水元無恙,扁舟尚可尋。
煩師掬清溜,為我洗塵心。
詩意和賞析:
詩的開篇,詩人以杖屨行走于窄小的山徑之中,表現了環境的隱僻和與塵世的疏離。接著,詩人提到了鐘魚和佛界,象征著寧靜和超脫的世界,暗示了他對于平靜心靈和修行的追求。
下一聯,詩人以寒梅殘落在屋角和老墻的陰影中的春藹,描繪了歲月的變遷和生命的延續。寒梅雖然殘敗,但依然在墻角綻放,寄托了詩人對于美好事物的欣賞和對生命力的贊美。
在下一聯中,詩人提到了一水,它始終保持著原樣,沒有被外界的干擾所改變,詩人通過水的形象傳達了純凈和恒久的意象。扁舟的形象則暗示了詩人對于追求自我內心的尋找和探索。
最后一聯,詩人表達了對于一位煩憂的師傅的期望,希望他能夠為詩人洗凈塵心,幫助詩人達到清凈的境地。
整首詩詞以簡潔的語言勾勒出了一幅山村僧舍的景象,通過景物的描繪和意象的象征,表達了詩人對于寧靜、純凈和追求內心平和的向往。這首詩詞給人以靜謐、平和的感覺,引導讀者思考內心的寧靜與超脫。
“為我洗塵心”全詩拼音讀音對照參考
yòng zhèng fú liáng yùn jiǎn huán shī èr shǒu
用鄭浮梁韻簡圜師二首
zhàng jù shān qī zhǎi, zhōng yú fó jiè shēn.
杖屨山蹊窄,鐘魚佛界深。
hán méi cán wū jiǎo, chūn ǎi lǎo qiáng yīn.
寒梅殘屋角,春藹老墻陰。
yī shuǐ yuán wú yàng, piān zhōu shàng kě xún.
一水元無恙,扁舟尚可尋。
fán shī jū qīng liū, wèi wǒ xǐ chén xīn.
煩師掬清溜,為我洗塵心。
“為我洗塵心”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。