“想見束晨裝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“想見束晨裝”出自宋代劉宰的《送李果州》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xiǎng jiàn shù chén zhuāng,詩句平仄:仄仄仄平平。
“想見束晨裝”全詩
《送李果州》
一年春分處,寒食一百五。
想見束晨裝,沙頭震鼉鼓。
想見束晨裝,沙頭震鼉鼓。
分類:
《送李果州》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《送李果州》是宋代劉宰所作的一首詩詞。這首詩詞描述了一個春分時節的場景,以及對李果州的送別之情。
詩詞的中文譯文:
春分時節,一年中的寒食節已過去了一百五天。我希望能見到你束著晨裝,站在沙頭上,震響鼉鼓。
詩意和賞析:
這首詩詞以春分時節為背景,春分是一個重要的節氣,代表著春天的到來。詩人通過描述這個時節的景象,展示出對李果州的深情送別之情。
詩中的寒食節是中國古代的一個傳統節日,是春分之后的第105天,屬于清明節的前一天。這個節日是用來追念先人的,人們會去祭掃墓地、悼念逝去的親人。詩詞中提到的寒食一百五,意味著寒食節已經過去了很久,時間的流逝增加了離別的傷感。
詩人希望能見到李果州束著晨裝站在沙頭上,這里可能是指李果州要離開或者前往別的地方,而沙頭則是離別的象征。震鼉鼓的場景可以理解為送別的儀式,鼉鼓是一種古代的大型樂器,發出的聲音洪亮有力,象征著對李果州的美好祝福和告別的情感。
整首詩詞通過描繪春分時節和寒食節的背景,以及對李果州的送別之情,展示了詩人對離別的思念和對未來的祝福。這種離別情感與對春天的期待相結合,表達了詩人對友情或愛情的真摯關懷,以及對離別后再相聚的期盼。
“想見束晨裝”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ guǒ zhōu
送李果州
yī nián chūn fēn chǔ, hán shí yī bǎi wǔ.
一年春分處,寒食一百五。
xiǎng jiàn shù chén zhuāng, shā tóu zhèn tuó gǔ.
想見束晨裝,沙頭震鼉鼓。
“想見束晨裝”平仄韻腳
拼音:xiǎng jiàn shù chén zhuāng
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“想見束晨裝”的相關詩句
“想見束晨裝”的關聯詩句
網友評論
* “想見束晨裝”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“想見束晨裝”出自劉宰的 《送李果州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。