“亂定人煙改”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亂定人煙改”全詩
朋從有名勝,風物正凄清。
亂定人煙改,春回草木榮。
遙憐舊游處,壞壁暗題名。
分類:
《儀真雍生見和因再用韻兼懷儀真》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《儀真雍生見和因再用韻兼懷儀真》是宋代劉宰所作的一首詩詞。它描繪了北方景色凄清蕭瑟的景象,同時也寄托了對舊時友人和過去游歷之地的思念之情。
這首詩詞的中文譯文如下:
北方的景色,從北邊的觀景臺憑欄望去,可以看見西邊的橋上馬兒奔馳。朋友們結伴而行,來到這里觀賞名勝,風景正是凄涼而清幽。繁華的人煙已經消散,春天回來了,周圍的草木重新繁榮起來。我遙望著曾經與朋友們一同游歷的地方,發現那些舊時的墻壁上已經不復存在的題字。
這首詩詞通過對北方景色的描繪,展現出一種凄清蕭瑟的氛圍。北方的風景和人煙都已經改變,只有孤零零的觀景臺和橋上奔馳的馬兒保留了些許舊時的風貌。詩人以此為引子,以懷舊之情表達對過去友人和旅行經歷的思念之情。
詩詞中的景色描寫簡練而生動,以孤立的景物為主線,將北方的景色與人文情感相結合。通過對春天回歸和舊時墻壁上題字消失的描寫,表達了歲月更替、萬物變化的主題。
整首詩詞以凄清的筆調展現了詩人內心深處的情感。詩人對友人和舊時所游歷的地方充滿懷念之情,既有對逝去歲月的感慨,也有對友情和旅途中美好時光的珍惜。通過對北方景色的描繪和懷舊情感的融合,這首詩詞在樸實中流露出深情。
總的來說,這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,通過北方景色的描繪和懷舊情感的抒發,傳達了歲月更替、友情珍貴和旅行回憶的主題。
“亂定人煙改”全詩拼音讀音對照參考
yí zhēn yōng shēng jiàn hé yīn zài yòng yùn jiān huái yí zhēn
儀真雍生見和因再用韻兼懷儀真
běi guān píng lán wàng, xī qiáo xìn mǎ xíng.
北觀憑欄望,西橋信馬行。
péng cóng yǒu míng shèng, fēng wù zhèng qī qīng.
朋從有名勝,風物正凄清。
luàn dìng rén yān gǎi, chūn huí cǎo mù róng.
亂定人煙改,春回草木榮。
yáo lián jiù yóu chù, huài bì àn tí míng.
遙憐舊游處,壞壁暗題名。
“亂定人煙改”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。