“索居靈瑣久塵埃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“索居靈瑣久塵埃”全詩
妄意嚴詩編杜集,敢陪郭隗上燕臺。
紆朱晚歲徒云爾,養素平生壯矣哉。
更許韓非書傅尾,遺榮何止被云來。
分類:
《和趙章泉寄詩韻》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《和趙章泉寄詩韻》是宋代劉宰所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
長期隱居在清幽的地方,心思深沉,多年的塵埃已經消散。
讀到新的詩文時,病中的眼睛也能看得清楚。
我雖然沒有才華,卻敢于與郭隗一樣登上燕臺高處。
縱然年華已晚,我仍然保持了素養,平靜地度過了一生。
更希望能夠讀到韓非的書,領悟其中的智慧,留下卓越的名聲,不僅僅局限于一時。
詩意:
這首詩表達了劉宰隱居多年、深沉思索的心境。他雖然身體不好,但仍能夠敏銳地欣賞新作,展現了他對詩詞的熱愛和執著。盡管他自認才華有限,但他仍然有勇氣與當時的名士郭隗相提并論,表達了他對自己的自信和追求。在年華漸逝之際,他依然保持了純樸的生活方式,度過了一生。他對韓非的書籍充滿了向往,希望能夠從中汲取智慧,成就自己的名聲,并讓自己的聲音流傳不朽。
賞析:
這首詩展現了劉宰隱居生活的寧靜和深思熟慮的特點。他對新作的欣賞表明了他對詩詞的熱愛和對藝術的追求。盡管身體不佳,他仍然有勇氣與當時的名士郭隗相提并論,表現出他對自己的自信和對文學的自豪。在晚年,他依然保持了素養,平靜地度過了一生,展現出一種淡泊名利的境界。他對韓非書籍的渴望體現了他對智慧和知識的追求,同時也表達了他對自己留下卓越名聲的渴望。整首詩既有隱居者的深沉與寧靜,又有追求和自信的力量,展示了劉宰獨特的人生態度和情感世界。
“索居靈瑣久塵埃”全詩拼音讀音對照參考
hé zhào zhāng quán jì shī yùn
和趙章泉寄詩韻
suǒ jū líng suǒ jiǔ chén āi, yī dú xīn piān bìng yǎn míng.
索居靈瑣久塵埃,一讀新篇病眼明。
wàng yì yán shī biān dù jí, gǎn péi guō kuí shàng yàn tái.
妄意嚴詩編杜集,敢陪郭隗上燕臺。
yū zhū wǎn suì tú yún ěr, yǎng sù píng shēng zhuàng yǐ zāi.
紆朱晚歲徒云爾,養素平生壯矣哉。
gèng xǔ hán fēi shū fù wěi, yí róng hé zhǐ bèi yún lái.
更許韓非書傅尾,遺榮何止被云來。
“索居靈瑣久塵埃”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。